Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
repicar
no
pandeiro
Schlag
auf
das
Tamburin
Escoita
as
ondas
do
mar
Hör
auf
die
Meereswellen
Quero
ver
os
teus
olliños
sorrindo
cada
mañá
Ich
will
deine
lächelnden
Augen
sehen
jeden
Morgen
Lévame
a
onde
ti
queiras,
lévame
o
teu
carón
Nimm
mich
mit
wohin
du
willst,
nimm
mich
an
deine
Seite
Lévame
xunto
ás
estrelas
Bring
mich
zu
den
Sternen
Lévame
preto
do
sol
Bring
mich
nahe
an
die
Sonne
Só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Ich
will
nur
wissen,
wann
ich
dich
sehe
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Heimatland
nach
dem
ich
mich
sehne,
ich
weine
um
zurückzukehren
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Ich
kann
nicht
so
weit
weg
von
hier
leben
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Schaum
der
Strände
wo
ich
aufwuchs
Eu
só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Ich
will
nur
wissen,
wann
ich
dich
sehe
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Heimatland
nach
dem
ich
mich
sehne,
ich
weine
um
zurückzukehren
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Ich
kann
nicht
so
weit
weg
von
hier
leben
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Schaum
der
Strände
wo
ich
aufwuchs
Vai
repicar
no
pandeiro
Schlag
auf
das
Tamburin
Escoita
as
ondas
do
mar
Hör
auf
die
Meereswellen
Quero
ver
os
teus
olliños
sorrindo
cada
mañá
Ich
will
deine
lächelnden
Augen
sehen
jeden
Morgen
Lévame
a
onde
ti
queiras,
lévame
o
teu
carón
Nimm
mich
mit
wohin
du
willst,
nimm
mich
an
deine
Seite
Lévame
xunto
ás
estrelas
Bring
mich
zu
den
Sternen
Lévame
preto
do
sol
Bring
mich
nahe
an
die
Sonne
Vai
repicar
no
pandeiro
Schlag
auf
das
Tamburin
Escoita
as
ondas
do
mar
Hör
auf
die
Meereswellen
Quero
ver
os
teus
olliños
sorrindo
cada
mañá
Ich
will
deine
lächelnden
Augen
sehen
jeden
Morgen
Lévame
a
onde
ti
queiras,
lévame
o
teu
carón
Nimm
mich
mit
wohin
du
willst,
nimm
mich
an
deine
Seite
Lévame
xunto
ás
estrelas
Bring
mich
zu
den
Sternen
Lévame
preto
do
sol
Bring
mich
nahe
an
die
Sonne
Só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Ich
will
nur
wissen,
wann
ich
dich
sehe
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Heimatland
nach
dem
ich
mich
sehne,
ich
weine
um
zurückzukehren
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Ich
kann
nicht
so
weit
weg
von
hier
leben
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Schaum
der
Strände
wo
ich
aufwuchs
Eu
só
quero
saber,
cando
te
vou
ver
Ich
will
nur
wissen,
wann
ich
dich
sehe
Terriña
que
anhelo
choro
por
volver
Heimatland
nach
dem
ich
mich
sehne,
ich
weine
um
zurückzukehren
Non
podo
vivir
tan
lonxe
de
eiquí
Ich
kann
nicht
so
weit
weg
von
hier
leben
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Schaum
der
Strände
wo
ich
aufwuchs
Escuma
das
praias
onde
eu
crecín
Schaum
der
Strände
wo
ich
aufwuchs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Jude Smith, Thom Jongkind, Idir Makhlaf, Zafrir Ifrach, Alejandro Guillan Castano
Album
Fuego
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.