Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk On A Friday
Betrunken an einem Freitag
Nothing
good
ever
happens
after
midnight
Nach
Mitternacht
passiert
nie
etwas
Gutes
Tripping
over
empty
bottles
at
my
bedside
Stolpere
über
leere
Flaschen
an
meinem
Bett
Nyquil,
man,
I
gotta
get
my
head
right
Nyquil,
Mann,
ich
muss
meinen
Kopf
klarkriegen
Under
bloodshot
eyes
Unter
blutunterlaufenen
Augen
My
mind
goes
on
and
on
and
on
Meine
Gedanken
kreisen
immer
weiter
und
weiter
Keep
hearing
you
in
every
song
Ich
höre
dich
in
jedem
Lied
F
my
life,
I
can't
move
on
Scheiß
auf
mein
Leben,
ich
kann
nicht
weitermachen
I
can't
move
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
Drunk
on
a
Friday,
trying
to
fight
it
Betrunken
an
einem
Freitag,
versuche
dagegen
anzukämpfen
Don't
wanna
spend
the
night
alone
Will
die
Nacht
nicht
alleine
verbringen
I
know
that
it's
stupid,
trying
to
do
this
Ich
weiß,
es
ist
dumm,
das
zu
versuchen
Spilling
my
heart
to
a
dial
tone
Schütte
mein
Herz
an
einen
Wählton
aus
I
never
look
back,
but,
baby,
tonight
Ich
schaue
nie
zurück,
aber,
Baby,
heute
Nacht
This
bottle
of
Jack
won't
let
me
lie
Diese
Flasche
Jack
lässt
mich
nicht
lügen
Drunk
on
a
Friday,
trying
to
fight
it
Betrunken
an
einem
Freitag,
versuche
dagegen
anzukämpfen
Don't
wanna
spend
another
night
alone
Will
keine
weitere
Nacht
alleine
verbringen
Drunk
on
a
Friday
Betrunken
an
einem
Freitag
I
left
my
heart
at
the
bottom
of
your
voicemail
Ich
habe
mein
Herz
am
Ende
deiner
Voicemail
hinterlassen
Every
third
word's
slurred,
if
you
can't
tell
Jedes
dritte
Wort
ist
verwaschen,
falls
du
es
nicht
merkst
I've
been
tryna
get
to
Heaven,
but
it's
been
hell
Ich
habe
versucht,
in
den
Himmel
zu
kommen,
aber
es
war
die
Hölle
Chasing
angels
Engel
jagend
My
mind
goes
on
and
on
and
on
Meine
Gedanken
kreisen
immer
weiter
und
weiter
Keep
hearing
you
in
every
song
Ich
höre
dich
in
jedem
Lied
F
my
life,
I
can't
move
on
Scheiß
auf
mein
Leben,
ich
kann
nicht
weitermachen
I
can't
move
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
Drunk
on
a
Friday,
trying
to
fight
it
Betrunken
an
einem
Freitag,
versuche
dagegen
anzukämpfen
Don't
wanna
spend
the
night
alone
Will
die
Nacht
nicht
alleine
verbringen
I
know
that
it's
stupid,
trying
to
do
this
Ich
weiß,
es
ist
dumm,
das
zu
versuchen
Spilling
my
heart
to
a
dial
tone
Schütte
mein
Herz
an
einen
Wählton
aus
I
never
look
back,
but,
baby,
tonight
(Baby,
tonight)
Ich
schaue
nie
zurück,
aber,
Baby,
heute
Nacht
(Baby,
heute
Nacht)
This
bottle
of
Jack
won't
let
me
lie
(Won't
let
me
lie)
Diese
Flasche
Jack
lässt
mich
nicht
lügen
(Lässt
mich
nicht
lügen)
Drunk
on
a
Friday,
trying
to
fight
it
Betrunken
an
einem
Freitag,
versuche
dagegen
anzukämpfen
Don't
wanna
spend
another
night
alone
Will
keine
weitere
Nacht
alleine
verbringen
Oh,
oh,
oh
(Yeah)
Oh,
oh,
oh
(Yeah)
Drunk
on
a
Friday
Betrunken
an
einem
Freitag
Oh,
oh,
oh
(Yeah)
Oh,
oh,
oh
(Yeah)
Another
night
alone
Eine
weitere
Nacht
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Jude Smith, Valerie Rue Broussard, Jordy Buijs, James G. Bairian, Louis N. Castle, Sam Tinnesz, Jordan Grace
Attention! Feel free to leave feedback.