Lyrics and translation Timo - Rules
Go
(Yeah),
go
on,
you
know
(Yes,
sir)
Идите
(Да),
продолжайте,
вы
знаете
(Да,
сэр)
It's
rules
to
these
trenches
(Yeah),
go,
uh-huh
(Yes,
sir)
Таковы
правила
в
этих
окопах
(Да),
идите,
ага
(Да,
сэр)
Go,
uh-huh
(Yeah),
go,
uh-huh
(Yes,
sir)
Идите,
ага
(Да),
идите,
ага
(Да,
сэр)
Rule
number
one,
got
a
strap
then
don't
up
it
Правило
номер
один:
если
у
тебя
есть
ремень,
не
затягивай
его
If
you
ain't
getting
ready
to
crack
Если
ты
не
готов
расколоться
Rule
number
two,
you
bump
heads
with
your
dawg
Правило
номер
два:
ты
сталкиваешься
лбами
со
своим
приятелем
Should
no
outsider
know
about
that
Никто
посторонний
не
должен
знать
об
этом
Rule
number
three,
huh,
let's
see,
you
on
the
block,
boy
Правило
номер
три,
ха,
давай
посмотрим,
ты
в
деле,
парень
You
better
be
playing
some
D
Тебе
лучше
поиграть
в
"Ди"
Know
some
young
niggas
sliding
with
switches
Знаю
молодых
ниггеров,
которые
орудуют
выключателями
And.50's
and
this
ain't
no.9,
this
a
Glock.23
И.50-е,
и
это
не
№ 9,
это
Глок.23
Rule
number
four,
look
out
the
window
Правило
номер
четыре:
выгляни
в
окно
Right
before
every
time
you
leave
outta
the
door
Непосредственно
перед
каждым
выходом
за
дверь
You
better
know
every
car
on
your
block
Тебе
лучше
знать
каждую
машину
в
твоем
квартале
Don't
be
stupid,
these
bitches
be
sending
out
loads
Не
будь
глупцом,
эти
сучки
отправляют
грузы
Rule
number
five,
pay
attention
to
everything
Правило
номер
пять:
обращай
внимание
на
все
Your
homie
say
when
that
nigga
be
mad
Что
скажет
твой
братан,
когда
этот
ниггер
разозлится
Pay
attention
to
all
the
sneak
dissing
Обращай
внимание
на
все
подлые
оскорбления
And
watch
for
them
niggas
that
hate
on
you
but
shake
your
hand
И
следи
за
теми
ниггерами,
которые
ненавидят
тебя,
но
пожимают
тебе
руку
Rule
number
six,
don't
ever
snitch
Правило
номер
шесть:
никогда
не
доноси
Remember
you
signed
yourself
up
for
this
shit
Помни,
ты
сам
подписался
на
это
дерьмо
When
the
people
came
in
and
start
asking
you
shit
Когда
люди
приходят
и
начинают
спрашивать
тебя
о
дерьме
All
that
mean
is
that
them
people
don't
really
know
shit
Все
это
означает,
что
эти
люди
на
самом
деле
ни
хрена
не
знают
Rule
number
seven,
stay
on
the
streets
Правило
номер
семь:
оставайся
на
улицах
Don't
you
ever
let
no
nigga
sell
you
a
dream
Никогда
не
позволяй
ни
одному
ниггеру
продать
тебе
мечту
Know
some
niggas
lost
trial
on
a
murder
Знаю,
что
некоторые
ниггеры
проиграли
суд
по
делу
об
убийстве
They
tryna
get
by,
I'm
just
praying,
they
wish
they
was
free
Они
пытаются
выжить,
я
просто
молюсь,
они
хотели
бы
быть
свободными
Rule
number
eight,
if
you're
eating
be
humble
Правило
номер
восемь:
если
ты
ешь,
будь
скромным
And
always
make
sure
that
your
dawgs
get
a
plate
И
всегда
следи
за
тем,
чтобы
твои
друзья
получили
тарелку
What
if
you
fall?
You
should
be
able
to
call
on
your
dawg
Что,
если
ты
упадешь?
Ты
должен
иметь
возможность
позвать
своего
друга
Keep
your
circle
small
Пусть
твой
круг
будет
небольшим
Rule
number
nine,
better
stay
with
your
blick
Правило
номер
девять:
лучше
оставайся
со
своим
бликом
And
you
gotta
come
correct,
we
not
shooting
out
no
whips
И
ты
должен
быть
прав,
мы
не
стреляем
без
разбора
Too
many
innocent
people
get
hit
Пострадало
слишком
много
невинных
людей
If
you
can't
get
up
on
him,
you
gotta
let
him
live
Если
ты
не
можешь
на
него
напасть,
ты
должен
оставить
его
в
живых
Rule
number
ten,
if
your
homie
a
rapper
Правило
номер
десять,
если
твой
братан
рэпер
And
he
be
rap-capping
then
tell
him
that
shit
И
он
читает
рэп,
тогда
скажи
ему
это
дерьмо
Number
eleven,
cut
niggas
off
if
they
show
any
trace
Номер
одиннадцать,
отсекай
ниггеров,
если
они
проявят
хоть
какой-то
след
Any
sign
that
they
jealous
Любой
признак
того,
что
они
ревнуют
Them
be
the
niggas
backdoor
you
Они
будут
теми
ниггерами,
которые
прикрывают
тебя
'Cause
they
wanna
be
where
you
at,
for
that
do
whatever
Потому
что
они
хотят
быть
там,
где
ты,
ради
этого
делай
что
угодно
Rule
number
twelve,
we
ain't
gonna
talk
about
that
Правило
номер
двенадцать,
мы
не
будем
об
этом
говорить
Niggas
really
be
working
with
twelve
Ниггеры
действительно
должны
работать
с
двенадцатым
Number
thirteen,
whatever
we
do
on
a
mission
Номер
тринадцать,
что
бы
мы
ни
делали
на
задании
We
not
talking
'bout
anything
Мы
ни
о
чем
не
говорим
Number
fourteen,
keep
some
bond
money
put
up
Номер
четырнадцать,
отложи
немного
денег
на
облигации
Never
know
you
might
need
anything
Никогда
не
знаешь,
что
тебе
может
что-то
понадобиться
Number
fifteen,
take
care
of
your
homies
in
jail
Номер
пятнадцать,
позаботься
о
своих
братьях
в
тюрьме
Don't
give
up,
keep
following
your
dreams
Не
сдавайся,
продолжай
следовать
за
своими
мечтами
Take
care
of
your
homies
in
jail
Позаботься
о
своих
братьях
в
тюрьме
Don't
give
up,
keep
following
your
dreams,
gone
Не
сдавайся,
продолжай
следовать
за
своими
мечтами,
ушли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Jean
Album
Pull Up
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.