Lyrics and translation Timo - Rules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
(Yeah),
go
on,
you
know
(Yes,
sir)
Вперед
(Ага),
вперед,
ты
знаешь
(Так
точно,
босс)
It's
rules
to
these
trenches
(Yeah),
go,
uh-huh
(Yes,
sir)
В
этих
трущобах
есть
правила
(Ага),
вперед,
ага
(Так
точно,
босс)
Go,
uh-huh
(Yeah),
go,
uh-huh
(Yes,
sir)
Давай,
ага
(Ага),
давай,
ага
(Так
точно,
босс)
Rule
number
one,
got
a
strap
then
don't
up
it
Правило
номер
раз,
если
взял
пушку,
не
доставай
ее
просто
так
If
you
ain't
getting
ready
to
crack
Если
не
готов
стрелять,
детка
Rule
number
two,
you
bump
heads
with
your
dawg
Правило
номер
два,
если
столкнулся
с
корешом
Should
no
outsider
know
about
that
Посторонние
не
должны
знать
об
этом,
милая
Rule
number
three,
huh,
let's
see,
you
on
the
block,
boy
Правило
номер
три,
хм,
посмотрим,
ты
на
районе,
крошка
You
better
be
playing
some
D
Тебе
лучше
играть
по
правилам
Know
some
young
niggas
sliding
with
switches
Знай,
некоторые
молодые
ниггеры
шарятся
с
автоматами
And.50's
and
this
ain't
no.9,
this
a
Glock.23
И
с
.50,
и
это
не
.9,
это
Glock.23
Rule
number
four,
look
out
the
window
Правило
номер
четыре,
выгляни
в
окно
Right
before
every
time
you
leave
outta
the
door
Перед
каждым
выходом
за
дверь,
детка
You
better
know
every
car
on
your
block
Тебе
лучше
знать
каждую
машину
на
районе
Don't
be
stupid,
these
bitches
be
sending
out
loads
Не
будь
глупой,
эти
сучки
любят
палить
по
машинам
Rule
number
five,
pay
attention
to
everything
Правило
номер
пять,
обращай
внимание
на
каждое
слово
Your
homie
say
when
that
nigga
be
mad
Которое
говорит
твой
кореш,
когда
злится
Pay
attention
to
all
the
sneak
dissing
Обращай
внимание
на
все
оскорбления
And
watch
for
them
niggas
that
hate
on
you
but
shake
your
hand
И
следи
за
теми
ниггерами,
которые
ненавидят
тебя,
но
жмут
тебе
руку
Rule
number
six,
don't
ever
snitch
Правило
номер
шесть,
никогда
не
стучи
Remember
you
signed
yourself
up
for
this
shit
Помни,
ты
сама
подписалась
на
это
дерьмо
When
the
people
came
in
and
start
asking
you
shit
Когда
придут
люди
и
начнут
тебя
допрашивать
All
that
mean
is
that
them
people
don't
really
know
shit
Все,
что
это
значит,
это
то,
что
эти
люди
ни
черта
не
знают
Rule
number
seven,
stay
on
the
streets
Правило
номер
семь,
оставайся
на
улицах
Don't
you
ever
let
no
nigga
sell
you
a
dream
Никогда
не
позволяй
ни
одному
ниггеру
продавать
тебе
мечты
Know
some
niggas
lost
trial
on
a
murder
Знаю,
некоторые
ниггеры
проиграли
суд
по
делу
об
убийстве
They
tryna
get
by,
I'm
just
praying,
they
wish
they
was
free
Они
пытаются
выжить,
я
просто
молюсь,
чтобы
они
были
на
свободе
Rule
number
eight,
if
you're
eating
be
humble
Правило
номер
восемь,
если
ты
ешь,
будь
скромной
And
always
make
sure
that
your
dawgs
get
a
plate
И
всегда
следи
за
тем,
чтобы
у
твоих
корешей
была
еда
What
if
you
fall?
You
should
be
able
to
call
on
your
dawg
Что,
если
ты
упадешь?
Ты
должна
иметь
возможность
позвонить
своему
корешу
Keep
your
circle
small
Держи
свой
круг
общения
узким
Rule
number
nine,
better
stay
with
your
blick
Правило
номер
девять,
лучше
держись
со
своими
And
you
gotta
come
correct,
we
not
shooting
out
no
whips
И
ты
должна
быть
права,
мы
не
стреляем
по
машинам
Too
many
innocent
people
get
hit
Слишком
много
невинных
людей
страдают
If
you
can't
get
up
on
him,
you
gotta
let
him
live
Если
ты
не
можешь
добраться
до
него,
ты
должна
позволить
ему
жить
Rule
number
ten,
if
your
homie
a
rapper
Правило
номер
десять,
если
твой
кореш
- рэпер
And
he
be
rap-capping
then
tell
him
that
shit
И
он
читает
рэп,
скажи
ему
об
этом
Number
eleven,
cut
niggas
off
if
they
show
any
trace
Номер
одиннадцать,
отшивай
ниггеров,
если
они
показывают
хоть
малейший
признак
Any
sign
that
they
jealous
Любой
признак
ревности
Them
be
the
niggas
backdoor
you
Это
те
ниггеры,
которые
сдадут
тебя
'Cause
they
wanna
be
where
you
at,
for
that
do
whatever
Потому
что
они
хотят
быть
на
твоем
месте,
поэтому
сделают
все
возможное
Rule
number
twelve,
we
ain't
gonna
talk
about
that
Правило
номер
двенадцать,
мы
не
будем
об
этом
говорить
Niggas
really
be
working
with
twelve
Ниггеры
реально
работают
с
двенадцатью
Number
thirteen,
whatever
we
do
on
a
mission
Номер
тринадцать,
что
бы
мы
ни
делали
на
задании
We
not
talking
'bout
anything
Мы
ни
о
чем
не
говорим
Number
fourteen,
keep
some
bond
money
put
up
Номер
четырнадцать,
держи
деньги
на
залог
Never
know
you
might
need
anything
Никогда
не
знаешь,
что
может
понадобиться
Number
fifteen,
take
care
of
your
homies
in
jail
Номер
пятнадцать,
заботься
о
своих
корешах
в
тюрьме
Don't
give
up,
keep
following
your
dreams
Не
сдавайся,
продолжай
следовать
своей
мечте
Take
care
of
your
homies
in
jail
Заботься
о
своих
корешах
в
тюрьме
Don't
give
up,
keep
following
your
dreams,
gone
Не
сдавайся,
продолжай
следовать
своей
мечте,
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Jean
Album
Pull Up
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.