Lyrics and translation Timo Langner - Feuer
Meine
Augen
und
genieß
Свои
глаза
и
наслаждаюсь
Den
Moment
mit
dir,
mein
Gott
Моментом
с
тобой,
Боже
мой.
Ich
bin
berufen,
um
dir
nah
zu
sein
Я
призван
быть
ближе
к
тебе,
Nah
bei
dir,
mein
Gott
Ближе
к
тебе,
Боже
мой.
Nichts,
nichts
Ничто,
ничто
Schürt
dieses
Feuer
in
mir
Не
разжигает
этот
огонь
во
мне.
Nichts,
nichts
Ничто,
ничто,
Nur
deine
Gegenwart,
Herr
Лишь
твое
присутствие,
Господь.
Und
ich
lauf
los
in
deine
offenen
Arme
И
я
бегу
в
твои
открытые
объятия,
Und
ich
schau
bloß
nach
vorn,
nie
mehr
zurück
И
я
смотрю
только
вперед,
никогда
назад.
Ich
bin
nicht
kalt,
Я
не
холоден,
Ich
bin
nicht
lau
Я
не
тепел,
Denn
dein
Geist
ruht
auf
mir
Ведь
твой
Дух
покоится
на
мне.
Brennt
in
mir
Горит
во
мне.
Und
du
bist
der
Grund
dafür
И
ты
причина
этого.
Ich
bin
nicht
kalt
Я
не
холоден,
Ich
bin
nicht
lau
Я
не
тепел.
Brennt
in
mir
Горит
во
мне.
Alle
Türen
hinter
mir
Все
двери
за
собой,
Um
nur
bei
dir
zu
sein,
mein
Gott
Чтобы
быть
только
с
тобой,
Боже
мой.
Nichts,
nichts
Ничто,
ничто
Schürt
dieses
Feuer
in
mir
Не
разжигает
этот
огонь
во
мне.
Nichts,
nichts
Ничто,
ничто,
Nur
deine
Gegenwart,
Herr
Лишь
твое
присутствие,
Господь.
Und
ich
lauf
los
in
deine
offenen
Arme
(Ooh-oh)
И
я
бегу
в
твои
открытые
объятия
(О-о-о),
Und
ich
schau
bloß
nach
vorn,
nie
mehr
zurück
(Ooh-oh)
И
я
смотрю
только
вперед,
никогда
назад
(О-о-о).
Ich
bin
nicht
kalt,
Я
не
холоден,
Ich
bin
nicht
lau
Я
не
тепел,
Denn
dein
Geist
ruht
auf
mir
Ведь
твой
Дух
покоится
на
мне.
Brennt
in
mir
Горит
во
мне.
Und
du
bist
der
Grund
dafür
И
ты
причина
этого.
Ich
bin
nicht
kalt
Я
не
холоден,
Ich
bin
nicht
lau
Я
не
тепел.
Brennt
in
mir
Горит
во
мне.
Und
wo
mein
Stolz
fällt,
fällt
dein
Feuer
И
где
падает
моя
гордыня,
падает
твой
огонь.
Und
wo
mein
Hochmut
stirbt,
fällt
dein
Feuer
И
где
умирает
мое
высокомерие,
падает
твой
огонь.
Auf
mein
Opfer
fällt
dein
Feuer
На
мою
жертву
падает
твой
огонь.
Auf
Opfer
fällt
dein
Feuer
На
жертву
падает
твой
огонь.
Wo
meine
Eitelkeit
fällt,
fällt
dein
Feuer
Где
падает
мое
тщеславие,
падает
твой
огонь.
Wo
meine
Wut
niederfällt,
fällt
dein
Feuer
Где
утихает
мой
гнев,
падает
твой
огонь.
Auf
meine
Opfer
fällt
dein
Feuer
На
мою
жертву
падает
твой
огонь.
Auf
Opfer
fällt
dein
Feuer
На
жертву
падает
твой
огонь.
Wenn
Unglaube
fällt,
fällt
dein
Feuer
Когда
падает
неверие,
падает
твой
огонь.
Wenn
Götzen
falln,
fällt
dein
Feuer
Когда
падают
идолы,
падает
твой
огонь.
Auf
meine
Opfer
fällt
dein
Feuer
На
мою
жертву
падает
твой
огонь.
Auf
Opfer
fällt
dein
Feuer
На
жертву
падает
твой
огонь.
Brennt
in
mir
Горит
во
мне.
Und
du
bist
der
Grund
dafür
И
ты
причина
этого.
Ich
bin
nicht
kalt
Я
не
холоден,
Ich
bin
nicht
lau
Я
не
тепел.
Brennt
in
mir
Горит
во
мне.
Auf
seinen
Befehl
hin
fällt
Feuer
По
его
велению
падает
огонь.
Für
die
Boten
des
Herrn
fällt
sein
Feuer
Для
посланников
Господа
падает
его
огонь.
In
der
Nacht
folgt
sein
Volk
seinem
Feuer
В
ночи
его
народ
следует
за
его
огнем.
Wir
tanzen
zu
viert
durchs
Feuer
Мы
танцуем
вчетвером
сквозь
огонь.
Wenn
der
Dornbusch
spricht,
spricht
er
mit
Feuer
Когда
говорит
неопалимая
купина,
она
говорит
огнем.
Wo
Glaube
ist,
dort
fällt
sein
Feuer
Где
вера,
там
падает
его
огонь.
Wir
vertrauen
auf
Gott,
und
es
fällt
Feuer
Мы
верим
в
Бога,
и
падает
огонь.
Sein
Geist
fällt
auf
uns
mit
Feuer
Его
Дух
нисходит
на
нас
огнем.
Ich
bin
nicht
kalt
Я
не
холоден,
Ich
bin
nicht
lau
Я
не
тепел,
Denn
dein
Geist
ruht
auf
mir
Ведь
твой
Дух
покоится
на
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Langner
Attention! Feel free to leave feedback.