Timo Pieni Huijaus - Ruusutarha feat. Illi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timo Pieni Huijaus - Ruusutarha feat. Illi




Ruusutarha feat. Illi
Розовый сад (feat. Illi)
Tuulet puhaltaa mun röökin, ku en oo jaksanu enää minuuteihin imee.
Ветер задувает мою сигарету, потому что я уже несколько минут не могу заставить себя затянуться.
En tiedä kumpi on pimeempi, minä vai ilta. Lause lauseelt mun karismani karkaa.
Не знаю, что темнее: я или вечер. Фраза за фразой моя харизма улетучивается.
Ku sammakon tilalta lens varis varjon alta ja savurenkaat tekee tuulen vaa tummemmaks.
Как будто вместо лягушки из-под тени вылетел ворон, и кольца дыма делают ветер только темнее.
Ei oo tuulesta temmattu, kaikki muuttuu kummemmaks, jos sitä liikaa pohtii, tääki levy täynnä epäkohtii.
Это не выдумка, все становится страннее, если слишком много об этом думать, этот альбом тоже полон недостатков.
Leikkaus sotivasta miehestä, mielest kasvo mielipuoli, puolet kuol, kansan katseet vaa kasvatti mun huolii.
Вырезка о воюющем человеке, на лице безумие, половина мертва, взгляды людей только усилили мои тревоги.
Voi kyynel, on kantamukseni Timona, onneks mun silmät on vatsaani isommat.
О, слеза, мое бремя как Тимо, к счастью, мои глаза больше моего желудка.
Sanomisillani outo vaikutus ihmisiin, loin kai jotain mitä en pystyny pitää kii.
Мои слова странно влияют на людей, я, кажется, создал что-то, что не смог удержать.
Timo Pieni Huijaus sopii ku nenä liinaan.
Тимо Мелкий Обман, подходит как нос к платку.
Luulin olevani valmis tähän kaikkeen, mutten vielkää, vatsassa kiertää, allekirjotan harvat huhut.
Я думал, что готов ко всему этому, но все еще нет, в животе крутит, подписываюсь под немногими слухами.
Stadi toimii ku rikkinäinen puhelin, uteliaita riittää, mut kuka jakaa huolen.
Хельсинки работает как сломанный телефон, любопытных хватает, но кто разделит мою тревогу?
Se on vaan viihdekäyttöön, mut viihde on joka puolel, joka olohuonees, viihdekeskuksien kuoris.
Это просто для развлечения, но развлечения повсюду, в каждой гостиной, в оболочке развлекательных центров.
Ja onks se jonkun mielest väärin yrittää nykymaailmassa valistaa näit nuorii.
И разве кто-то считает неправильным пытаться просвещать эту молодежь в современном мире?
Sanoo päihteitä alamäeksi ja kieltää tekemäst huorin.
Говорить, что наркотики это путь вниз, и запрещать заниматься проституцией.
Oon huolissani ehkä senkin tähden ku muksut kuosaa, ku kasaril ja pukeutuu ku pornotähdet.
Я беспокоюсь, возможно, еще и потому, что детишки бухают, как в 80-х, и одеваются как порнозвезды.
Helppo se on sanoo, et huonommin on kakaroilla, imetty hymy reiäs ja hymykuopat pakaroilla.
Легко сказать, что у детей все плохо, улыбка высосана до дыр, а ямочки на ягодицах.
Ja teithän säki niin, no pieni tyhmän perään, historia on hyvä tietää, ei uusiks elää.
И ты тоже так делала, ну, маленькая глупышка, историю хорошо знать, а не проживать заново.
Mitä oon tästä mieltä, huhuista tornis, voin laskee sen sulle kahen käden keskisormin.
Что я об этом думаю, о слухах в башне, могу показать тебе двумя средними пальцами.
Sanoista kasvo vastuu, vastuu sanomisen myötä, ajatuksist mottoi, otetaa vastuu työstä.
За слова надо отвечать, ответственность приходит вместе со словами, девиз из мыслей, берем ответственность за работу.
Silti joka syksy tekis mieli tästä pestä käteni, toivottaa kaikille näkemiin, mutten pysty.
Тем не менее, каждую осень хочется умыть руки, попрощаться со всеми, но я не могу.
Vaik sana on vapaa, monelle yks lysti, varomatta tulee väärinymmärretyksi.
Хотя слово свободно, для многих это просто забава, невольно можно быть неправильно понятым.
Varmaan monet tuntee tunteen omakohtaisesti.
Наверное, многие знакомы с этим чувством лично.
Jalat uppoo ku mutapohjaan, harva pääsee karkuun kirjoittamaansa tekstii.
Ноги увязают в грязи, мало кто может убежать от написанного текста.
ÄLÄ LUE MITÄÄN KIRJAIMELLISESTI.
НЕ ВОСПРИНИМАЙ НИЧЕГО БУКВАЛЬНО.
Jonkun toisen sanat on elämäsi motto, mietti Matti, se on valitettavasti totta.
Чьи-то слова девиз твоей жизни, подумал Матти, это, к сожалению, правда.
Parannusta pahoinvointiin, kapinointiin agitointii, inhorealismii laulaa soitin.
Избавление от тошноты, бунта, агитации, отвратительный реализм поет инструмент.
Pointin löytää jos oikeesti haluu, tilannetajuun pitäs tehä päivittäinen paluu, arkeen.
Смысл можно найти, если действительно хочешь, нужно ежедневно возвращаться к здравому смыслу, к повседневной жизни.
Kaikkeen karkeesta kiiltävään, ihmisen kädenjälki toisiin on viiltävää.
Ко всему грубому и блестящему, прикосновение человека к другим может быть острым.
Näköjään pitää olla kuulijastaan tarkka, koska täällä suuttuminen on usein rehellisyydest palkka.
Похоже, нужно быть осторожным со своими слушателями, потому что здесь гнев часто является наградой за честность.
Silmät suolasta sakeana käyn vastavirtaan, mutta mieli kirkas ja kuulas.
С глазами, полными соли, иду против течения, но с ясным и чистым разумом.
Anna mun johtaa harhaan, kauniimpaan, astu ruusutarhaan.
Позволь мне ввести тебя в заблуждение, в более прекрасное, войди в розовый сад.
Levottomat sanat, ajatus vaihtuu tiuhaan, en sano suoraan mitä sylki siunaa.
Беспокойные слова, мысли быстро меняются, я не говорю прямо то, что слюна благословляет.
Tajunnanvirtaa, miltä taas tuntuu nyt, et monen mieli on tahtomattaanki saastunu.
Поток сознания, как сейчас кажется, что разум многих невольно загрязнен.
Ilman sanojaki ihmismieli karaistuu, siks helpompaa hakkua ku samaistuu.
Даже без слов человеческий разум закаляется, поэтому легче рубить, чем сопереживать.
Henkilökohtaista on ymmärrys ja teko, hörökorvien väliin siunattu vaan läpiveto.
Личное это понимание и действие, между ушами дураков только сквозняк.
Monilla korvilla, tervettuloa helvettiin, huudettiin Pohjanmaan ovilla.
Многие уши, добро пожаловать в ад, кричали у ворот Остроботнии.
Lietsonta helppoo, neuvominen vaikeet, toiset väkisinki väärinymmärtää kaiken.
Подстрекать легко, советовать трудно, другие все равно все неправильно понимают.
Vaikutusvalta on mones kymmenes sormes, aika on lyhyt, kela on John Holmes.
Влияние в каждом десятом пальце, время коротко, член как у Джона Холмса.
Hetken yritin olla jotain liikaakin, tekotaiteellinen ja itseäni viisaampi.
Какое-то время я пытался быть кем-то большим, чем я есть, псевдохудожественным и умнее себя.
Moni tärkee asia meni harakalle, ku yritin löytä oman tarinan jokaiselle sanalle.
Много важного ушло на ветер, когда я пытался найти свою историю для каждого слова.
Toisilla toimii, mul ei vaan piuhat riitä, oon kai vaatimaton, siitä kumartaen kiitän.
У других получается, у меня просто не хватает проводов, я, наверное, скромный, за это кланяюсь и благодарю.
Jos edes vähä peril, puhun usein itsestäni, omia virheitä tukemassa vitsejäni.
Если хоть немного выпивши, я часто говорю о себе, поддерживая свои шутки собственными ошибками.
Kauniit sanat peitteinä, ajatus hetkeks muualle, ku maalais sairaalan seinän.
Красивые слова как прикрытие, мысли на мгновение уносятся куда-то, к стене сельской больницы.
Punasta ja mustaa, juttuja susta ja susta, ja sun tutun tutusta ja musta.
Красное и черное, истории о тебе и о тебе, и о знакомом твоего знакомого и обо мне.
Kaikki punottuna yhteen, äiti neuvo antaa pakkaslinnulle lyhteen.
Все переплетено, мама советует дать замерзшей птичке фонарик.
Mut ei oo kaikki julmaa, siks kalajutu haistaa jo ennen torin kulmaa.
Но не все так жестоко, поэтому запах рыбной истории чувствуется еще до угла рынка.
Monta korvaparii ja yhtämonii suita, anna kasan topsei ja kupin puruluita.
Много ушей и столько же ртов, дай кучу кружек и чашку собачьего корма.
Puujalkoja, maisemakuvii, tuoksuja kallion rasvaan painautuvii.
Деревянные ноги, пейзажные фотографии, запахи, впечатанные в жир скалы.
Kädenjälkee, propaganda lentolehtisii ja kättelisin jokaista kuulijaa jos vaan ehtisin.
Отпечатки рук, пропаганда в листовках, и я бы пожал руку каждому слушателю, если бы только успел.
Mut kaikelle on aikansa saatte siit sanani.
Но всему свое время, вот вам мое слово.
Ellei mun karma ala ottaa omaansa takasi, jos on siihen uskoakseen, mitä taakseen jättää.
Если только моя карма не начнет брать свое, если верить в то, что оставляешь позади.
No tuskin kukaa jaksaa laskee, mut en voi pelaa sen varaan, edes vararikos, et olisin selkee, en hitos.
Вряд ли кто-то будет считать, но я не могу на это рассчитывать, даже банкротство, чтобы быть чистым, ни черта.
Tuulten viemää ulkohuussista ruusutahaan, oon johdattanu, johdatan ja tuun johdattamaan harhaan.
Унесенный ветром из уличного туалета в розовый сад, я вводил в заблуждение, ввожу и буду вводить в заблуждение.
Anna vien, hei näytän tien, oon sun sokee opaskoira jota vietti vie.
Позволь мне вести тебя, эй, я покажу тебе путь, я твоя слепая собака-поводырь, ведомая инстинктом.
Anna vien näytän tien, oon sun särkynyt kompassi, tiedät sen.
Позволь мне вести тебя, я покажу тебе путь, я твой сломанный компас, ты это знаешь.





Writer(s): aleksi sariola


Attention! Feel free to leave feedback.