Timo Räisänen feat. Henning - Två vise män - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timo Räisänen feat. Henning - Två vise män




Två vise män
Два мудреца
Han kom en kall decembernatt ner för Göta älv
Он пришёл холодной декабрьской ночью, спускаясь вдоль реки Гёта-Эльв,
Jag hade aldrig trott det om jag inte sett det själv
Ни за что бы не поверил, не увидев это сам:
Med blanka boots och silverskägg, skorstenskrönt av sot
В начищенных ботинках, с серебряной бородой, в саже из трубы,
Var han kungen av vintern, var han så, som när vi var små
Он был королём зимы, таким же, как в детстве нашем,
Det är dagen sanning, inget hittepå
Клянусь, это чистая правда, без всяких там прикрас.
Två vise män glid igen längst ut vid Röda Sten
Два мудреца, снова пустившиеся в пляс у красной скалы,
Som eldflugor i natten drogs vi mot hans sken
Как мотыльки на свет, мы летели на его сияние.
En magiker vars trollspö tänder stjärnor, smälter snö
Волшебник, чьи чары зажигают звёзды и плавят снег,
Och vi hörde hur stadens klockor slog för ännu en dag
И мы услышали, как городские часы пробили ещё один день,
När vi stod där, Timo Räisänen och jag
Пока мы стояли там, Тимо Райсанен и я.
Och jag svär att vi var nyktra, nyktra man kan va julaftonskväll
И, клянусь, мы были трезвы, настолько, насколько это возможно в сочельник,
Där vi vänta en taxi, jag och min nya bästa vän
Ожидая такси, я и мой новый лучший друг.
plötsligt stod han där framför oss, han sladda ner från himmelen
И вдруг он оказался перед нами, спустившись с небес,
Han sa: "Jag kan inte adressen, men det löser sig, vi tar en drink och sen
Он сказал: не знаю адреса, но это не проблема, давайте выпьем, а потом
Kör jag er hem"
Я вас отвезу".
vi tog släden över vattnet, gick in nån sjaskig bar och sen
И мы понеслись на санях по воде, зашли в какой-то дешёвый бар,
Beställde han in jägershots åt alla, la en spänn i jukeboxen
Он заказал всем егермейстера, бросил монетку в музыкальный автомат,
Han spela Driving home for Christmas igen och igen och igen
И заиграла Driving home for Christmas снова, и снова, и снова.
Och sen sa han: "Lyssna noga, pojkar, om ni skriver något lika bra som den
А потом он сказал: "Слушайте внимательно, парни, если напишете что-то столь же крутое,
Kör jag er hem"
Я отвезу вас домой".
Med två gitarrer satt vi där, våndades och skrek
С двумя гитарами мы сидели, мучились и кричали,
Dörren låst och baren tömd, det här är vad som blev
Дверь заперта, бар опустел, и вот что из этого вышло.
Han sa: "The resting Mary, gentlemen, fy fan vad bra, jag älskar den
Он сказал: "The resting Mary, господа, черт возьми, как здорово, мне нравится!"
Det var ljus över staden och snö i luften igen
Над городом забрезжил рассвет, и в воздухе снова кружился снег,
Och juldagsmorgon körde han oss hem
А утром, в Рождество, он отвёз нас домой.
Han spela Driving home for Christmas igen och igen och igen
Он включил Driving home for Christmas снова, и снова, и снова.
Sen sa han: "Lyssna noga, pojkar, dra en spänn i jukeboxen"
Потом сказал: "Слушайте внимательно, парни, бросьте монетку в автомат".
Han spela Driving home for Christmas igen och igen och igen
Он включил Driving home for Christmas снова, и снова, и снова.
Sen sa han: "Lyssna noga, pojkar..."
Потом сказал: "Слушайте внимательно, парни..."





Writer(s): Martin Alexander Schaub


Attention! Feel free to leave feedback.