Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovane
uomo,
il
freddo
che
hai
Junger
Mann,
die
Kälte,
die
du
hast
Ti
spingerà
l'ago
nella
vena
Wird
dir
die
Nadel
in
die
Vene
stoßen
Insetti
e
serpi
sul
corpo
se
Insekten
und
Schlangen
auf
dem
Körper,
wenn
Non
lo
farai
entro
questa
sera
Du
es
nicht
bis
heute
Abend
tust
Angel
don't
cry
Angel
don't
cry
E
il
cielo
cerca
un
angelo
che
Und
der
Himmel
sucht
einen
Engel,
der
Non
ha
seguito
il
suo
destino
Seinem
Schicksal
nicht
gefolgt
ist
Carica
l'arma
e
saluterai
Lade
die
Waffe
und
du
wirst
Lebewohl
sagen
Eroe
perdente,
vecchio
amico
Verlierender
Held,
alter
Freund
Angel
don't
cry
Angel
don't
cry
Angel
goodbye
Angel
goodbye
And
I
hate
myself,
and
I
wanna
die
And
I
hate
myself,
and
I
wanna
die
Oh,
dimmi
se
lo
vuoi
Oh,
sag
mir,
ob
du
es
willst
Morirò
con
te
Ich
werde
mit
dir
sterben
La
mia
tristezza
è
che
dorme
con
te
Meine
Traurigkeit
ist
die,
die
mit
dir
schläft
La
stride
voce
del
poeta
Die
schrille
Stimme
des
Dichters
Iene
affamate
si
sbranano
per
Hungrige
Hyänen
zerfleischen
sich,
um
Sputare
inchiostro
sulla
tua
vita
Tinte
auf
dein
Leben
zu
spucken
Angel
don't
cry
Angel
don't
cry
Angel
goodbye
Angel
goodbye
And
I
hate
myself,
and
I
wanna
die
And
I
hate
myself,
and
I
wanna
die
Oh,
dimmi
se
lo
vuoi
Oh,
sag
mir,
ob
du
es
willst
Morirò
con
te
Ich
werde
mit
dir
sterben
Oh,
and
I
hate
myself,
and
I
wanna
die
Oh,
and
I
hate
myself,
and
I
wanna
die
Oh,
dimmi
se
lo
vuoi
Oh,
sag
mir,
ob
du
es
willst
Morirò
con
te
Ich
werde
mit
dir
sterben
Oh,
and
I
hate
myself
Oh,
and
I
hate
myself
Oh,
and
I
hate
myself
Oh,
and
I
hate
myself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Pedrini
Album
Angel
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.