Timoria - Il Mercante Dei Sogni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timoria - Il Mercante Dei Sogni




Il Mercante Dei Sogni
Торговец Мечтами
Nella mia sfera vedo che arriverai
В моей сфере я вижу, что ты придешь,
Ancora poche lune e ti stringerò
Еще несколько лун, и я обниму тебя.
Nelle tue gambe troppo strade lo sai
В твоих ногах слишком много дорог, ты знаешь,
In tasca e nella gola la polvere
В кармане и в горле пыль.
Tredici schiavi nel giardino del re
Тринадцать рабов в саду короля
Stanno cercando il fiore sacro per te
Ищут священный цветок для тебя.
Hai attraversato cento nuove città
Ты прошла через сотню новых городов,
Tra poco il viaggio dolce meta sarà
Скоро путешествие станет сладкой целью.
Per volare dove vorrai
Чтобы летать, куда ты захочешь,
Per sognare nuove realtà
Чтобы мечтать о новой реальности,
Per scordare chi vive per
Чтобы забыть тех, кто живет для того,
Dimostrare ma che cosa chissà
Чтобы доказать, но что - кто знает.
Avrai una forza nuova, nuove realtà
У тебя будет новая сила, новая реальность,
Avrai il rifugio, il ponte, la maschera
У тебя будет убежище, мост, маска.
Volando in alto due serpenti vedrai
Взлетая высоко, ты увидишь двух змей,
Che il bene e il male son la stessa realtà
Что добро и зло одна и та же реальность.
Perdonare quello che sai
Простить то, что ты знаешь,
Per la pace che ora non c'é
Ради мира, которого сейчас нет,
Per donarti a chi vive per
Чтобы подарить себя тому, кто живет для того,
Dimostrare ma che cosa chissà
Чтобы доказать, но что - кто знает.
Per dimostrare, cosa chissà
Чтобы доказать, что - кто знает.
Per volare dove vorrai
Чтобы летать, куда ты захочешь,
Per sognare nuove realtà
Чтобы мечтать о новой реальности,
Per scordare chi vive per
Чтобы забыть тех, кто живет для того,
Dimostrare, ma che cosa chissà
Чтобы доказать, но что - кто знает.
Per dimostrare...
Чтобы доказать...
(I wanted to be with you)
хотел быть с тобой)
Per dimostrare sai...
Чтобы доказать, ты знаешь...
(I want it to rain now)
хочу, чтобы сейчас пошел дождь)
Per dimostrare...
Чтобы доказать...
(I wanted to be with you)
хотел быть с тобой)
Cosa chissà
Что - кто знает.





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! Feel free to leave feedback.