Lyrics and translation Timoria - Jugendflucht - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugendflucht - Live
Бегство юности - Концертная запись
E
mi
ritrovo
qui,
la
strada
d'ombra
è
la
mia
via
И
вот
я
здесь,
дорога
теней
– мой
путь,
C'è
solo
polvere,
spinta
dal
vento
gravita
Лишь
пыль
кругом,
гонимая
ветром,
парит.
Si
perderà?
Рассеется
ли
всё?
Un'altra
estate
muore
ed
io
Ещё
одно
лето
умирает,
и
я,
Simile
a
lei,
sento
che
tutto
se
ne
va
Как
и
оно,
чувствую,
всё
уходит
прочь.
Bionda
età
seguimi
stai
con
me
Светлая
юность,
следуй
за
мной,
останься
со
мной.
La
gente
applaude
l'uomo
ed
io
vorrei
Люди
аплодируют
мужчине,
а
я
хочу
Tornare
a
casa
mia
Вернуться
домой.
La
solitudine
è
trasparente
attesa
Одиночество
– прозрачное
ожидание,
è
un
lungo
attimo,
certo
la
sola
verità
Долгий
миг,
единственная
правда,
наверное.
Mi
perderò?
Растеряю
ли
я
себя?
Il
cielo
è
rosso
fuoco
ormai
Небо
пылает
алым
огнём,
Non
bada
a
me,
fragile
e
vecchia
anima
Не
замечая
меня,
хрупкую,
старую
душу.
Bionda
età
seguimi
stai
con
me
Светлая
юность,
следуй
за
мной,
останься
со
мной.
La
gente
applaude
l'uomo
ed
io
vorrei
Люди
аплодируют
мужчине,
а
я
хочу
Tornare
a
casa
mia
Вернуться
домой.
Acqua
che
resterà
limpida,
l'ansia
della
sera
Вода,
что
останется
чистой,
тревога
вечера
Bussa
qui,
fuori
da
casa
mia
Стучится
здесь,
у
порога
моего
дома.
(Liberamente
ispirata
all'omonima
poesia
di
Herman
Hesse)
(Вольное
переложение
одноименного
стихотворения
Германа
Гессе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OMAR PEDRINI
Attention! Feel free to leave feedback.