Timoria - La Città Del Sole - Demo - translation of the lyrics into German

La Città Del Sole - Demo - Timoriatranslation in German




La Città Del Sole - Demo
Die Stadt der Sonne - Demo
Disperatamente un uomo
Verzweifelt ein Mann
Va via dal gran rumore del mondo
Geht weg vom großen Lärm der Welt
Cercando una strana città
Suchend nach einer seltsamen Stadt
Lui è il riflesso puro
Er ist der reine Widerschein
Del sole alla sorgente
Der Sonne an der Quelle
Lui è il ribelle che se ne va
Er ist der Rebell, der fortgeht
Sta per partire ora
Er ist gerade dabei aufzubrechen
Ed è davanti al ponte
Und er steht vor der Brücke
E vuole solo andare di
Und er will nur hinübergehen
Se qualcuno aiuterà lo straniero
Wenn jemand dem Fremden hilft
Troverà la sua città
Wird er seine Stadt finden
Se qualcuno aiuterà lo straniero
Wenn jemand dem Fremden hilft
Troverà la sua città
Wird er seine Stadt finden
La città del sole
Die Stadt der Sonne
La città del sole
Die Stadt der Sonne
L'erto cammino inizia ora che
Der steile Weg beginnt jetzt, da
Che ha i passato il ponte
Er die Brücke überquert hat
E il tuo destino affronterai
Und du wirst dich deinem Schicksal stellen
Sai che tutto era scritto
Du weißt, dass alles geschrieben stand
Felice di lasciare
Glücklich zu verlassen
L'uomo il sistema la società
Den Menschen, das System, die Gesellschaft
Se qualcuno aiuterà lo straniero
Wenn jemand dem Fremden hilft
Troverà la sua città
Wird er seine Stadt finden
La Città del Sole
Die Stadt der Sonne
La Città del Sole
Die Stadt der Sonne
Disperatamente un uomo
Verzweifelt ein Mann
Va via dal gran rumore del mondo
Geht weg vom großen Lärm der Welt
Cercando una strana città
Suchend nach einer seltsamen Stadt
Dovrai abbandonare
Du wirst aufgeben müssen
La voglia di scoprire, i soldi
Die Entdeckungslust, das Geld
L'ego i mille perché
Das Ego, die tausend Warum
So che provi paura
Ich weiß, dass du Angst empfindest
Ma la dovrai affrontare
Aber du wirst dich ihr stellen müssen
Perché un guerriero nasce così
Denn so wird ein Krieger geboren
E cancellato questo
Und dies ausgelöscht,
La resa è totale
Ist die Hingabe total
La luce splende dentro di te
Das Licht scheint in dir
Felicità suprema
Höchstes Glück
Seduto ad ascoltare
Sitzend lausche ich
Il cuore mio che batte
Meinem Herzen, das schlägt
Il cuore mio che batte
Meinem Herzen, das schlägt
Il cuore mio che batte
Meinem Herzen, das schlägt





Writer(s): Omar Pedrini


Attention! Feel free to leave feedback.