Lyrics and translation Timoria - Mork
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
chiamo
Mork
e
vengo
da
Ork
My
name
is
Mork,
and
I
come
from
Ork
Io
vengo
da
lontano...
I
come
from
far
away...
Amico
Joe,
se
vieni
con
me
My
friend
Joe,
if
you
come
with
me
Ti
porterò
lontano...
I'll
take
you
far
away...
Vengo
da
là,
lontano
I
come
from
over
there,
far
away
Vengo
da
là,
Milano
I
come
from
over
there,
Milan
E
ti
terrò
la
mano
And
I'll
hold
your
hand
Chi
ha
avuto
ha
avuto,
chi
ha
dato
ha
dato
Whoever
had,
had,
whoever
gave,
gave
Parti
per
primo
sei
avvantaggiato
Be
the
first
to
leave,
you've
got
a
head
start
Chi
ha
dato
ha
dato,
chi
ha
avuto
ha
avuto
Whoever
gave,
gave,
whoever
had,
had
Questo
è
quello
che
ho
conosciuto
This
is
what
I've
learned
Per
me
la
dignità
For
me,
dignity
Vale
più
di
un
cazzo
di
concerto
ad
Imola
Is
worth
more
than
a
fucking
concert
in
Imola
Non
siamo
arrivati?!
Haven't
we
arrived?!
Ma
nessuno
fino
ad
ora
ci
ha
comprati
But
no
one
has
bought
us
until
now
La
via,
l'energia,
prendine
un
po'
della
mia
The
way,
the
energy,
take
some
of
mine
E
vengo
dalla
cantina
la
mia
voce
avrà
l'effetto
cocaina
And
I
come
from
the
basement,
my
voice
will
have
the
effect
of
cocaine
NO
MORE
VIPGIRLS,
VIPROOM,
VIPPASS
NO
MORE
VIPGIRLS,
VIPROOM,
VIPPASS
Così
bello
in
maglietta
madidas
So
handsome
in
a
madidas
t-shirt
E
mo
io
dico
no
And
now
I
say
no
Dodici
anni
della
vita
mia
Twelve
years
of
my
life
Nel
furgone
con
la
scritta
TIMORIA
In
the
van
with
the
words
TIMORIA
written
on
it
Umanità,
si
è
uccisa
da
se
Humanity,
has
killed
itself
Vieni
con
me,
Milano...
Come
with
me,
Milan...
La
libertà
che
è
dentro
di
te
The
freedom
that
is
within
you
Pianeta
3 hermano...
Planet
3,
hermano...
Serenamente,
tranquillamente
Serenely,
quietly
Ti
può
fare
bene
sorridere
alla
gente
It
could
do
you
good
to
smile
at
people
Vengo
da
là,
lontano
I
come
from
over
there,
far
away
Vengo
da
là,
Milano
I
come
from
over
there,
Milan
E
ti
terrò
la
mano
And
I'll
hold
your
hand
Chi
ha
avuto
ha
avuto,
chi
ha
dato
ha
dato
Whoever
had,
had,
whoever
gave,
gave
Parti
per
primo
sei
avvantaggiato
Be
the
first
to
leave,
you've
got
a
head
start
Chi
ha
dato
ha
dato,
chi
ha
avuto
ha
avuto
Whoever
gave,
gave,
whoever
had,
had
Questo
è
quello
che
ho
conosciuto
This
is
what
I've
learned
Chi
ha
avuto
ha
avuto,
chi
ha
dato
ha
dato
Whoever
had,
had,
whoever
gave,
gave
Uccidi
il
diverso
picchia
il
drogato
Kill
the
different,
beat
up
the
drug
addict
Qui
Ork,
amico
Joe
Here
Ork,
my
friend
Joe
Ride
il
mio
pianeta
libero
RE
DO
My
free
planet
laughs
D
C
La
vita
reale?
Real
life?
Diventa
un
multiuso
personale
Become
a
personal
multipurpose
La
via,
l'energia,
prendine
un
po'
della
mia
The
way,
the
energy,
take
some
of
mine
E
mo
io
dico
no
And
now
I
say
no
Come
in
un
unico
splendido
boom
Like
in
a
single
splendid
boom
NO
MORE
VIPPASS,
VIPGIRLS,
VIPROOM
NO
MORE
VIPPASS,
VIPGIRLS,
VIPROOM
E
mo
io
dico
no
And
now
I
say
no
Il
tuo
futuro
decidilo
tu
- E
mo
amico
Joe
Decide
your
future
- And
now
my
friend
Joe
Vuoi
quella
rossa
o
la
pillola
blu?
Do
you
want
the
red
one
or
the
blue
pill?
Serenamente,
tranquillamente
Serenely,
quietly
Si
può
stare
bene
insieme
all'altra
gente
You
can
be
fine
with
other
people
Serenamente,
nel
corpo
e
nella
mente
Serenely,
in
body
and
mind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Galeri, Enrico Ghedi, Omar Pedrini
Attention! Feel free to leave feedback.