Lyrics and translation Timoria - Nel Nome Dell'Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel Nome Dell'Arte
Во имя искусства
Professore
la
tua
vita
come
va?
Профессор,
как
поживаете?
Respirando
la
filosofia
Вдыхая
философию,
Quattro
stanze,
un
letto
ed
una
libreria
Четыре
комнаты,
кровать
и
библиотека
—
Per
sentirsi
un
uomo
libero
Вот
что
нужно,
чтобы
чувствовать
себя
свободным.
Non
ti
senti
società
Ты
не
чувствуешь
себя
частью
общества,
È
tanto
misera
Оно
такое
жалкое.
L'arte
è
cuore
e
verità
Искусство
— это
сердце
и
истина,
Lo
so
da
sempre
Я
всегда
это
знал.
L'arte
ha
un
povero
dio
У
искусства
есть
бедный
бог,
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне!
Credimi
un
povero
dio
Поверь
мне,
бедный
бог,
Non
come
gli
altri
Не
такой,
как
другие.
Povero
e
fiero
sarò
Бедным
и
гордым
я
буду
Nel
nome
dell'arte
anch'io
Во
имя
искусства.
Sandro
scrive
cose
vere
ed
uniche
Сандро
пишет
правдивые
и
уникальные
вещи,
E
quando
suona
parla
l'anima
И
когда
он
играет,
говорит
его
душа.
E
stasera
andremo
al
Bianchi
a
bere
un
pò
И
сегодня
вечером
мы
пойдем
в
"Bianchi"
выпить
немного
Della
grappa
che
ha
tenuto
via
Той
граппы,
которую
он
хранил,
Quel
maiale
come
noi
Как
тот
кабан,
что
был
как
мы,
Buono
da
morto!
Хорош
лишь
мертвым!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Pedrini
Attention! Feel free to leave feedback.