Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Mile
Noch eine Meile
Well,
I'm
stuck
in
the
house
Nun,
ich
sitze
fest
im
Haus
It's
rainin'
outside
Es
regnet
draußen
I
can't
seem
to
leave
my
bed
Ich
kann
mein
Bett
scheinbar
nicht
verlassen
But
my
brain
is
racing
like
there
ain't
no
end
Aber
mein
Gehirn
rast,
als
gäbe
es
kein
Ende
Thinking
'bout
the
things
you
said
Denke
über
die
Dinge
nach,
die
du
gesagt
hast
Well,
maybe
I'm
a
mad
man,
maybe
I'm
a
fool
Nun,
vielleicht
bin
ich
ein
Verrückter,
vielleicht
bin
ich
ein
Narr
Maybe
I
live
in
denial
Vielleicht
lebe
ich
in
Verleugnung
I
gotta
get
up,
get
out,
get
on
that
road
and
go
Ich
muss
aufstehen,
rausgehen,
auf
die
Straße
gehen
und
One
more
mile
Noch
eine
Meile
gehen
Well,
I
cleaned
up
the
kitchen
and
it
looks
so
good
Nun,
ich
habe
die
Küche
aufgeräumt
und
sie
sieht
so
gut
aus
I'm
ready
to
live
my
life
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
leben
I
got
my
umbrella
and
my
rubber
boots
Ich
habe
meinen
Regenschirm
und
meine
Gummistiefel
I
even
got
my
pocket
knife
Ich
habe
sogar
mein
Taschenmesser
I'm
gonna
get
all
wet,
gonna
trudge
through
the
mud
Ich
werde
ganz
nass
werden,
werde
durch
den
Schlamm
stapfen
Gonna
do
it
all
up
in
style
Werde
es
mit
Stil
tun
I
won't
second
guess,
gonna
try
my
best
to
go
Ich
werde
nicht
zweifeln,
werde
mein
Bestes
geben,
um
zu
gehen
One
more
mile
Noch
eine
Meile
How
am
I
supposed
to
find
your
front
door?
Wie
soll
ich
deine
Haustür
finden?
Where'm
I
gonna
spend
the
night?
Wo
werde
ich
die
Nacht
verbringen?
A
little
peace
of
mind
is
all
I'm
looking
for
Ein
wenig
Seelenfrieden
ist
alles,
wonach
ich
suche
Or
maybe
just
a
little
light
Oder
vielleicht
nur
ein
kleines
Licht
I'm
looking
for
something,
searching
my
soul
Ich
suche
nach
etwas,
durchsuche
meine
Seele
Gotta
speak
with
my
inner
child
Muss
mit
meinem
inneren
Kind
sprechen
As
I
begin
to
talk
he
says,
"Keep
on
walking
just
Als
ich
anfange
zu
reden,
sagt
es:
"Geh
einfach
weiter,
nur
One
more
mile"
Noch
eine
Meile"
When
you
can't
stop
fighting
with
the
one
you
love
Wenn
du
nicht
aufhören
kannst,
mit
der
Person
zu
kämpfen,
die
du
liebst
You
better
crawl
inside
yourself
Kriech
besser
in
dich
hinein
You
gotta
chase
them
devils
floatin'
'round
your
head
Du
musst
die
Teufel
jagen,
die
um
deinen
Kopf
schweben
And
stick
'em
up
on
that
shelf
Und
sie
auf
das
Regal
stellen
And
when
things
get
better
now
don't
be
fooled
Und
wenn
die
Dinge
besser
werden,
lass
dich
nicht
täuschen
Though
it
might
be
good
for
a
while
Auch
wenn
es
für
eine
Weile
gut
sein
mag
Keep
your
eyes
wide
open
and
do
that
work
and
go
Halte
deine
Augen
weit
offen,
arbeite
daran
und
geh
One
more
mile
Noch
eine
Meile
How
am
I
supposed
to
find
your
front
door?
Wie
soll
ich
deine
Haustür
finden?
Where'm
I
gonna
spend
the
night?
Wo
werde
ich
die
Nacht
verbringen?
A
little
peace
of
mind
is
all
I'm
looking
for
Ein
wenig
Seelenfrieden
ist
alles,
wonach
ich
suche
Or
maybe
just
a
little
light
Oder
vielleicht
nur
ein
kleines
Licht
There's
Jesus
bleedin',
there's
Buddha
on
the
hill
Da
blutet
Jesus,
da
ist
Buddha
auf
dem
Hügel
And
Krishna's
got
a
funny
smile
Und
Krishna
hat
ein
komisches
Lächeln
They
all
say,
"My
friend,
it's
just
around
the
bend
about
Sie
alle
sagen:
"Mein
Freund,
es
ist
gleich
um
die
Ecke,
ungefähr
One
more
mile"
Noch
eine
Meile"
One
more
mile
Noch
eine
Meile
One
more
mile
Noch
eine
Meile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy B. Schmit
Album
Expando
date of release
20-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.