Timothy Brindle - Liberation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timothy Brindle - Liberation




I was born in sin's penitentiary/
Я родился в тюрьме греха/
Enslaved to evil- this condemned and sentenced me/
Порабощенный злом - это осудило и приговорило меня./
Locked in a cell block, I'd act wickedly in captivity/
Запертый в тюремном блоке, я бы вел себя нечестиво в плену./
While watching myself rot born with a death sentence/
Наблюдая за тем как я гнию рожденный со смертным приговором/
Warned to neglect repentance by my Lord who expressed vengeance/
Предупрежден пренебрегать покаянием моим Господом, который выразил месть./
By deceiving my mind and keeping me blind/
Обманывая мой разум и делая меня слепым/
And convincing me that evil was fine/
И убеждать меня, что зло-это прекрасно./
His name is Lucifer, he was my slave master/
Его зовут Люцифер, он был моим рабовладельцем./
He said to oppose God and screamed with great laughter/
Он сказал противиться Богу и закричал от громкого смеха/
He ruled this prison of sin, my vision was dim/
Он правил этой тюрьмой греха, мое зрение было тусклым./
He told me what to do and I'd listen to him/
Он говорил мне что делать и я слушала его/
I was depraved and arrogant- an accursed transgressor/
Я был порочен и высокомерен-проклятый преступник./
My ways inherited- from my first ancestors/
Мои привычки унаследованы от моих первых предков./
Trapped in my sinful habitation/
Пойманный в ловушку в моем греховном жилище/
I was into masturbation, and it kindled aggravation/
Я увлекся мастурбацией, и это разожгло раздражение./
But I loved the darkness of my cell/
Но я любил темноту своей камеры./
Plus my lungs were heartless, and this sluggard's carcass had a smell/
К тому же мои легкие были бессердечны, а труп этого слизняка имел неприятный запах./
An unbearable stench/
Невыносимая вонь/
Disgusting and vile, my lusting was wild, with some terrible wench/
Отвратительное и мерзкое, мое вожделение было диким, с какой-то ужасной девкой./
A praiser of wickedness, my behavior was mischievous/
Восхвалитель зла, мое поведение было озорным./
Craving sin-enslaved to my sicknesses/
Жаждущий греха-порабощенный своими болезнями/
Much inclined to muck and slime/
Очень склонен к грязи и слизи/
And crust and grime I has such a disgusting mind/
И корка и грязь у меня такой отвратительный ум/
Sinning was fluid, swimming in sewage/
Грех был текучим, плавающим в нечистотах./
Lucifer fed me his stew I'd drink and then spew it/
Люцифер кормил меня своей похлебкой, которую я пил, а потом изрыгал./
I often coughed and had constant red eye/
Я часто кашлял и постоянно краснел./
Spiritually talkin' I was a walkin' dead guy/
Духовно говоря, я был ходячим мертвецом./
'Cause the Law hung over me as a guillotine/
Потому что закон навис надо мной, как гильотина./
Really mean, and thrilled to sin, I was still a fiend/
По-настоящему злой и взволнованный до греха, я все еще был дьяволом./
Many times a man came to my cell/
Много раз человек приходил в мою камеру./
To ask me if I wanted someone to save me from Hell/
Чтобы спросить, хочу ли я, чтобы кто-то спас меня от ада./
But I'd slap him in the face, and laugh at this grace/
Но я бы дала ему пощечину и посмеялась над его милостью./
'Cause it so happened that I was trapped in this place/
Потому что так случилось, что я оказался в ловушке в этом месте./
I was content in sin, I disregarded that I couldn't be pardoned/
Я был доволен грехом, я не обращал внимания на то, что не могу быть прощен./
From my sentencing so I slept heavily-the best remedy/
От моего приговора я так крепко спал-лучшее средство./
In neglecting the fact I faced a death penalty/
За пренебрежение фактом мне грозила смертная казнь/
Then came my day of execution/
Затем настал мой день казни./
It was time to die but I couldn't pay the retribution!!!
Пришло время умереть, но я не мог заплатить возмездие!!!
I was a detestable prisoner, an ineffective listener/
Я был отвратительным заключенным, бесполезным слушателем./
Than I had an unexpected Visitor/
Чем у меня был нежданный гость/
And this was frightening, 'cause I was trifling/
И это было страшно, потому что я был пустяком./
Then came the Spirit of Christ the Righteous King/
Затем пришел дух Христа праведного царя/
A shining light came on inside of my cell/
В моей камере загорелся яркий свет/
Revealing my sinful condition, I cried and I yelled/
Раскрывая свое греховное состояние, я плакал и кричал./
God forgive me, rescue me from death's despair/
Боже, прости меня, спаси меня от отчаяния смерти./
Don't execute me in the electric chair!/
Не казните меня на электрическом стуле!/
But then I was embraced- by His love and truth/
Но затем я была обнята его любовью и правдой./
He said He died in my place-as my substitute/
Он сказал, что умер вместо меня-вместо меня./
I couldn't fathom His charity, so I asked Him clarity/
Я не мог понять Его милосердия, поэтому спросил его:/
He actually sat in the chair for me/
Он действительно сел в кресло вместо меня./
He took the violent wrath on my behalf/
Он принял на себя жестокий гнев за меня./
So I could have life and be alive at last!/
Чтобы у меня была жизнь, чтобы я наконец-то ожил!/
My first reply, was but You're a perfect Guy/
Мой первый ответ был: "но ты идеальный парень"./
You never cursed or lied, you didn't deserve to die/
Ты никогда не проклинал и не лгал, ты не заслуживал смерти,
But He said He wanted to because He made a covenant/
Но он сказал, что хочет этого, потому что заключил договор.
To save His people so they wouldn't face His punishment/
Чтобы спасти свой народ, чтобы они не подверглись его наказанию./
So I hugged and thanked Him, His robe was all red/
Так что я обнял и поблагодарил его, его халат был весь красный./
He said He proved all this was true because He rose from the dead/
Он сказал, что доказал, что все это было правдой, потому что он восстал из мертвых.
Now my charges were dropped/
Теперь мои обвинения были сняты./
He gave me faith when He replaced my heart because it was as hard as a rock/
Он дал мне веру, когда заменил мое сердце, потому что оно было твердым, как скала./
He broke my shackles, now my visions clear/
Он разбил мои оковы, теперь мои видения ясны./
I was given ears, He removed my filthy prison gear/
Мне дали уши, он снял мое грязное тюремное снаряжение./
And proceeded to put it on the shelf/
И положил ее на полку./
My death sentence was dropped when He took it upon Himself/
Мой смертный приговор был отменен, когда он взял его на себя./
Then He dressed me in His perfect righteousness/
Затем он одел меня в свою совершенную праведность/
The nicest gift, yes I was hype from this!/
Самый приятный подарок, да я был в восторге от этого!/
He told me He freed me for a purpose, Tim/
Он сказал, что освободил меня не просто так, Тим./
To conform me to His image, and serve and worship Him/
Чтобы соответствовать его образу и подобию, служить Ему и поклоняться ему./
Then I fell on my face I'll tell of Your ways/
Тогда я пал ниц, я расскажу о твоих способах./
And proclaim you save sinners by indelible grace/
И провозгласи спаси грешников неизгладимой благодатью/
I savor this pleasure, You're the greatest of treasures/
Я наслаждаюсь этим наслаждением, ты-величайшее из сокровищ./
Jesus Christ- I can't wait to praise You forever/
Иисус Христос - я не могу дождаться, чтобы вечно восхвалять Тебя/
But then Lucifer tried to keep me from leavin'/
Но потом Люцифер попытался помешать мне уйти./
But Jesus crushed His head and defeated His demons/
Но Иисус сокрушил его голову и победил своих демонов/
We bounced from the prison, He announced I'm forgiven/
Мы выскочили из тюрьмы, он объявил, что я прощен./
I was dead in that place, now I'm out and I'm livin'/
Я был мертв в этом месте, теперь я вышел и живу./
And I shout: 'HE IS RISEN!' for hours abroad/
И я кричу: "он воскрес!" часами./
I've been freed by the Gospel which is the Power of God/
Я был освобожден Евангелием, которое есть сила Божья./
Then He said He must return to His Father's side/
Затем он сказал, что должен вернуться к отцу./
I started crying, so He said "be calm, you're fine"/
Я начала плакать, и он сказал: "успокойся, ты в порядке"./
Because His Holy Spirit will guide my steps/
Потому что его Святой Дух будет направлять мои шаги/
He promised He'd keep me until my final breath/
Он обещал, что будет со мной до последнего вздоха./
I now await the return of the Sovereign Lamb/
Теперь я жду возвращения Владыки Агнца/
To take me to worship Him in the promised land/
Взять меня, чтобы поклониться Ему в земле обетованной./
This parable's a metaphorical analogy/
Эта притча - метафорическая аналогия./
Of a terrible but then adorable reality.
Ужасной, но в то же время восхитительной реальности.
And I'm praising Jesus, 'cause He redeemed and freed me when I was enslaved in Egypt
И я восхваляю Иисуса, потому что он искупил и освободил меня, когда я был порабощен в Египте.






Attention! Feel free to leave feedback.