Lyrics and translation Timothy Brindle - Sanctification Ft. Shai Linne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanctification Ft. Shai Linne
Освящение (ft. Shai Linne)
Who
can
resurrect
your
soul?
Кто
может
воскресить
твою
душу?
A
smart
man
can't
/
Умный
человек
не
сможет,/
But
Christ
will
to
conduct
a
heart
transplant
(Ezekiel
36:
26)/
Но
Христос
проведёт
пересадку
сердца
(Иезекииль
36:26)/
I'm
livin'
proof
of
this
spiritual
maintanance/
Я
живое
доказательство
этого
духовного
обслуживания/
I'm
now
revering
His
patience
and
fearing
His
greatness
(1
Chronicles
16:
25)
Теперь
я
благоговею
перед
Его
терпением
и
боюсь
Его
величия
(1
Паралипоменон
16:25)
/-See
all
believers
have
truly
died
ourselves,
(Romans
6:
3)
/-Видишь
ли,
все
верующие
воистину
умерли
для
себя
(Римлянам
6:3)
/ Cuz
when
Christ
died
we
were
crucified
as
well
(Galatians
2:
20)
/ Потому
что,
когда
умер
Христос,
мы
были
распяты
вместе
с
Ним
(Галатам
2:20)
/--so
our
old
body
of
sin
can
be
done
away
with
(Romans
6:
6)/
/--чтобы
наше
ветхое
тело
греха
могло
быть
уничтожено
(Римлянам
6:6)/
What
a
great
gift,
He's
begun
the
face
lift/
Какой
великий
дар,
Он
начал
преображение/
And
just
as
Jesus
rose
from
the
dead-
И
подобно
тому,
как
Иисус
воскрес
из
мертвых-
We
too
walk
in
a
newness
of
life
in
Union
With
Christ!
(Romans
6:
4)
Мы
тоже
ходим
в
обновленной
жизни
в
единении
со
Христом!
(Римлянам
6:4)
/ In
the
past
my
master
was
sin,
it
attracted
my
skin/
/ В
прошлом
моим
господином
был
грех,
он
привлекал
мою
плоть/
But
I
no
longer
have
to
give
in!
(Romans
6:
6)/
Но
мне
больше
не
нужно
ему
подчиняться!
(Римлянам
6:6)/
His
word
told
me
He'd
change
me
with
His
might/
Его
слово
сказало
мне,
что
Он
изменит
меня
Своей
силой/
So
I
could
be
holy
and
blameless
in
His
sight
(Ephesians
5:
26-27)/
Чтобы
я
мог
быть
святым
и
непорочным
в
Его
глазах
(Ефесянам
5:26-27)/
I
was
first
regarded
as
that
jerk
He
pardoned/
Сначала
меня
считали
тем
мерзавцем,
которого
Он
простил/
But
I'm
confident
He'll
finish
the
work
He
started
(Philippians
1:
6)/
Но
я
уверен,
что
Он
завершит
начатое
(Филиппийцам
1:6)/
Modestly,
in
all
honesty
Christ
lived
flawlessly
(Hebrews
7:
26)/
Скромно,
честно
говоря,
Христос
жил
безупречно
(Евреям
7:26)/
He's
the
Molder-
I'm
His
pottery
(Jeremiah
18:
6)/
Он
- Горшечник
- я
- Его
глина
(Иеремия
18:6)/
He
set
me
apart--
from
the
sons
of
destruction
(Ephesians
2:
2)/
Он
отделил
меня
от
сынов
погибели
(Ефесянам
2:2)/
He's
perfecting
my
heart-
it's
under
construction
(Philippians
1:
6)/
Он
совершенствует
мое
сердце
- оно
находится
в
стадии
строительства
(Филиппийцам
1:6)/
Praise
God
if
He
washed
your
weary
soul
(1
Cor.6:
11)/
Славьте
Бога,
если
Он
омыл
твою
уставшую
душу
(1
Кор.
6:11)/
Then
you're
a
trophy
of
grace-
a
walking
miracle
(2
Cor.5:
17)/
Тогда
ты
- трофей
благодати
- ходячее
чудо
(2
Кор.
5:17)/
Bless
the
LORD
if
you're
a
saint
that
is
saved,
then/
Благослови
Господа,
если
ты
святая,
которая
спасена,
тогда/
You're
being
changed
by
His
sanctification
/
Ты
изменяешься
Его
освящением/
Praise
God
if
He
washed
your
weary
soul
(1
Cor.6:
11)/
Славьте
Бога,
если
Он
омыл
твою
уставшую
душу
(1
Кор.
6:11)/
Then
you're
a
trophy
of
grace-
a
walking
miracle
(2
Cor.5:
17)/
Тогда
ты
- трофей
благодати
- ходячее
чудо
(2
Кор.
5:17)/
Bless
the
LORD
if
you're
a
saint
that
is
saved,
then/
Благослови
Господа,
если
ты
святая,
которая
спасена,
тогда/
You're
being
changed
by
His
sanctification
/
Ты
изменяешься
Его
освящением/
Christ
doesn't
just
save
us
for
forgiveness
of
sins/
Христос
не
просто
спасает
нас
для
прощения
грехов/
He
takes
us
to
shape
us
into
an
image
of
Him
(Romans
8:
29,
Philippians
3:
21)/
Он
принимает
нас,
чтобы
преобразить
нас
в
образ
Свой
(Римлянам
8:29,
Филиппийцам
3:21)/
Because
Christ
fulfilled
the
Law
(Matthew
5:
17),
when
we
were
doomed
with
Satan/
Потому
что
Христос
исполнил
Закон
(Матфея
5:17),
когда
мы
были
обречены
с
сатаной/
Believers
get
His
righteousness
from
imputation
(2
Corinthians
5:
21)/
Верующие
получают
Его
праведность
через
вменение
(2
Коринфянам
5:21)/
So
there's
no
condemnation
for
His
consecrated
(Romans
8:
1)/
Так
что
нет
никакого
осуждения
для
Его
посвященных
(Римлянам
8:1)/
I
know
the
process
stated
seems
complicated/
Я
знаю,
что
описанный
процесс
кажется
сложным/
But
it's
the
Holy
Spirit's
keen
medication/
Но
это
острое
лекарство
Святого
Духа/
All
by
His
washing
and
regeneration
(Titus
3:
5)/
Все
это
Его
омовением
и
возрождением
(Титу
3:5)/
He
takes
worms
and
maggots
(Job
25:
6)
and
turns
their
habits/
Он
берет
червей
и
личинок
(Иов
25:6)
и
меняет
их
привычки/
I
once
cursed
with
madness
I
now
serve
with
gladness
(Psalm
100:
2)/
Я,
некогда
проклятый
безумием,
теперь
служу
с
радостью
(Псалом
100:2)/
Tell
me,
who
else
can
take
vessels
of
strife/
Скажи
мне,
кто
еще
может
взять
сосуды
гнева/
And
then
transform
them
into
stencils
of
Christ?/
И
превратить
их
в
образы
Христа?/
Who
else
can
take
these
random
goons/
Кто
еще
может
взять
этих
случайных
головорезов/
And
then
breathe
life
into
abandoned
tombs?
(NOBODY!!!)/
И
вдохнуть
жизнь
в
заброшенные
гробницы?
(НИКТО!!!)/
Christ
came
to
die
(John
12:
27),
His
price
claimed
this
guy/
Христос
пришел
умереть
(Иоанна
12:27),
Его
цена
искупила
этого
парня/
His
grace
will
save,
plus
His
might
sanctifies
(Philippians
2:
13)/
Его
благодать
спасет,
а
Его
сила
освящает
(Филиппийцам
2:13)/
As
His
workmanship
(Ephesians
1:
10)
my
crew
cares
to
please
Him
(1
John
2:
3)/
Как
Его
творение
(Ефесянам
1:10),
моя
команда
заботится
о
том,
чтобы
угодить
Ему
(1
Иоанна
2:3)/
Dude
there's
a
reason,
it's
fruit
bearing
season
(Matthew
9:
37)/
Чувак,
есть
причина,
это
сезон
плодоношения
(Матфея
9:37)/
We
receive
the
win,
He
gave
His
life
for
this/
Мы
получаем
победу,
Он
отдал
за
это
Свою
жизнь/
We'd
been
freed
from
sin,
we're
slaves
of
righteousness
(Romans
6:
18)/
Мы
были
освобождены
от
греха,
мы
- рабы
праведности
(Римлянам
6:18)/
Praise
God
if
He
washed
your
weary
soul
(1
Cor.6:
11)/
Славьте
Бога,
если
Он
омыл
твою
уставшую
душу
(1
Кор.
6:11)/
Then
you're
a
trophy
of
grace-
a
walking
miracle
(2
Cor.5:
17)/
Тогда
ты
- трофей
благодати
- ходячее
чудо
(2
Кор.
5:17)/
Bless
the
LORD
if
you're
a
saint
that
is
saved,
then/
Благослови
Господа,
если
ты
святая,
которая
спасена,
тогда/
You're
being
changed
by
His
sanctification
Ты
изменяешься
Его
освящением
Praise
God
if
He
washed
your
weary
soul
(1
Cor.6:
11)/
Славьте
Бога,
если
Он
омыл
твою
уставшую
душу
(1
Кор.
6:11)/
Then
you're
a
trophy
of
grace-
a
walking
miracle
(2
Cor.5:
17)/
Тогда
ты
- трофей
благодати
- ходячее
чудо
(2
Кор.
5:17)/
Bless
the
LORD
if
you're
a
saint
that
is
saved,
then/
Благослови
Господа,
если
ты
святая,
которая
спасена,
тогда/
You're
being
changed
by
His
sanctification
Ты
изменяешься
Его
освящением
Through
faith
(in
Christ)
everything
that
happened
to
Him
happened
to
me
Через
веру
(во
Христа)
все,
что
случилось
с
Ним,
случилось
со
мной
I
happy
to
see
His
majesty
adapting
me
gradually
(2
Cor.3:
18)/
Я
счастлив
видеть,
как
Его
величие
постепенно
меняет
меня
(2
Кор.
3:18)/
-I'm
fabric,
He's/
-Я
ткань,
Он
-/
Weavin'
me
into
His
kingdom's
tapestry/
Вплетает
меня
в
гобелен
Своего
царства/
Imagine
me
spittin'
systematic
theology
practically/
Представь,
что
я
читаю
систематическое
богословие
на
практике/
I'm
askin'
thee
question
that
impacted
me
on
a
major
level:/
Я
задаю
тебе
вопрос,
который
поразил
меня
до
глубины
души:/
'How
can
a
Holy
Righteous
God
save
a
rebel?'/
'Как
может
Святой
Праведный
Бог
спасти
бунтаря?'/
The
mystery
is
priceless,
His
decree
is
like
this:/
Тайна
бесценна,
Его
указ
таков:/
Through
Christ
He
makes
the
wicked
positionally
righteous!
(Galatians
2:
16)/
Через
Христа
Он
делает
нечестивых
праведными
по
положению!
(Галатам
2:16)/
No
longer
targets
of
His
curses
(Galatians
3:
13)/
Больше
не
мишени
Его
проклятий
(Галатам
3:13)/
He
takes
deceivers
makes'em
believers/
Он
берет
обманщиков,
делает
их
верующими/
Then
sets
them
apart
for
His
purpose
(Romans
8:
28b)/
Затем
отделяет
их
для
Своей
цели
(Римлянам
8:28б)/
Not
only
just
the
reverends/
Не
только
священники/
We
need
to
know
this
brethren/
Нам
нужно
знать
это,
братья/
The
road
that
get's
to
heaven/
Дорога,
ведущая
в
рай/
Goes
through
Romans
6:
11/
Проходит
через
Римлянам
6:11/
Acknowledging
that's
true
what's
already
occured/
Признавая
то,
что
уже
произошло/
Christ
died
to
sin-me
too,
the
Lord
said
in
His
Word
(Romans
6:
10)/
Христос
умер
для
греха
- я
тоже,
сказал
Господь
в
Своем
Слове
(Римлянам
6:10)/
In
Jesus
we
rest/
Во
Иисусе
мы
отдыхаем/
We've
been
freed
from
the
mess/
Мы
были
освобождены
от
этого
хаоса/
By
the
Spirit
we
put
to
death
the
misdeeds
of
the
flesh
(Romans
8:
13)/
Духом
мы
умерщвляем
дела
плоти
(Римлянам
8:13)/
I
know
my
place/
Я
знаю
свое
место/
That's
why
I
write
my
name
in
lower
case/
Вот
почему
я
пишу
свое
имя
строчными
буквами/
The
more
I
grow
in
His
grace/
Чем
больше
я
возрастаю
в
Его
благодати/
The
more
He
shows
me
His
face/
Тем
больше
Он
показывает
мне
Свое
лицо/
I
praise
Him
and
thank
Him,
through
His
working
I
get
to
have
this?/
Я
славлю
Его
и
благодарю
Его,
благодаря
Его
работе
я
могу
иметь
это?/
My
sanctification's
more
certain
then
death
and
taxes!
(Philippians
1:
6,
1 Thess.5:
24)/
Мое
освящение
более
несомненно,
чем
смерть
и
налоги!
(Филиппийцам
1:6,
1 Фес.
5:24)/
Praise
God
if
He
washed
your
weary
soul
(1
Cor.6:
11)/
Славьте
Бога,
если
Он
омыл
твою
уставшую
душу
(1
Кор.
6:11)/
Then
you're
a
trophy
of
grace-
a
walking
miracle
(2
Cor.5:
17)/
Тогда
ты
- трофей
благодати
- ходячее
чудо
(2
Кор.
5:17)/
Bless
the
LORD
if
you're
a
saint
that
is
saved,
then/
Благослови
Господа,
если
ты
святая,
которая
спасена,
тогда/
You're
being
changed
by
His
sanctification
/
Ты
изменяешься
Его
освящением/
Praise
God
if
He
washed
your
weary
soul
(1
Cor.6:
11)/
Славьте
Бога,
если
Он
омыл
твою
уставшую
душу
(1
Кор.
6:11)/
Then
you're
a
trophy
of
grace-
a
walking
miracle
(2
Cor.5:
17)/
Тогда
ты
- трофей
благодати
- ходячее
чудо
(2
Кор.
5:17)/
Bless
the
LORD
if
you're
a
saint
that
is
saved,
then/
Благослови
Господа,
если
ты
святая,
которая
спасена,
тогда/
You're
being
changed
by
His
sanctification
/
Ты
изменяешься
Его
освящением/
He
bore
our
sins
in
His
body
on
the
Cross,
so
we
might
die
to
sin
and
live
to
righteousness!
Он
грехи
наши
Сам
вознес
телом
Своим
на
древо,
дабы
мы,
избавившись
от
грехов,
жили
для
праведности!
(1
Peter
2:
24)
(1
Петра
2:24)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.