Timothée Joly - Un Cœur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Timothée Joly - Un Cœur




Un Cœur
One Heart
"Tout est faux" qu'on m'a dit (tout), comme quand j'suis hors-ligne
"Everything is fake" they told me (everything), like when I'm offline
On meurt tous à la fin du film,
We all die at the end of the movie,
Si j'te manque un jour, fais-moi un signe
If you miss me one day, give me a sign
Ma vision est grise, y a pas d'méchants, y a pas d'gentils
My vision is gray, there are no villains, there are no good guys
Y a que des gens dans leurs vies
There are only people in their lives
Qui veulent pas voir le prix, mais tout a un prix
Who don't want to see the price, but everything has a price
Ton âme comme tes habits, j'compte mon argent, mes amis
Your soul like your clothes, I count my money, my friends
Compte pas sur moi, j'ai pas envie
Don't count on me, I don't feel like it
Je n'veux plus te voir, tu n'vois pas assez loin
I don't want to see you anymore, you don't see far enough
Le futur c'est pas loin, le futur c'est demain
The future is not far away, the future is tomorrow
Je n'veux plus te voir, même pas demain
I don't want to see you anymore, not even tomorrow
Je n'veux plus te voir, tu n'vois pas assez loin
I don't want to see you anymore, you don't see far enough
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space
Tous les jours dans le lit, j'me dis qu'la vie m'a pas repris
Every day in bed, I tell myself that life didn't take me back
J'en ai pris, j'en ai repris, ça a changé ma vie
I took, I took, it changed my life
J'ai peur de mourir, plus de vivre; j'ai besoin d'amour et vite
I'm afraid of dying, more than living; I need love and fast
Un regard par la vitre, j'ai plus voulu sortir
One look through the window, I didn't want to go out anymore
Je n'veux plus te voir, tu n'vois pas assez loin
I don't want to see you anymore, you don't see far enough
Le futur c'est pas loin, le futur c'est demain
The future is not far away, the future is tomorrow
Je n'veux plus te voir, même pas demain
I don't want to see you anymore, not even tomorrow
Je n'veux plus te voir, tu n'vois pas assez loin
I don't want to see you anymore, you don't see far enough
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space
J'n'ai qu'un cœur, pas assez d'place
I only have one heart, not enough space





Writer(s): Timothee Joly


Attention! Feel free to leave feedback.