Lyrics and translation Timur Selçuk - Karantina'lı Despina
Bir
gül
takıp
da
sevdalı
her
gece
saçlarına
Ты
носишь
розу
и
каждую
ночь
влюбляешься
в
свои
волосы
Çıktı
mı
deprem
sanırdın
kara
kız
kantosuna
Когда
ты
попадал
в
кантон
черной
девушки,
ты
думал,
что
это
землетрясение.
Titreşir
kadehler
camlar
kırılır
alkışlardan
Вибрируют
бокалы,
разбиваются
окна
от
аплодисментов
Muammer
Bey'in
gözdesi
Karantina'lı
Despina
Деспина
из
Карантина,
фаворитка
Муаммара
Бея
Çapkın
gülüşü
şöyle
faytona
binişi
Kordelia'dan
Его
кокетливая
улыбка
такова,
что
он
едет
на
карете
из
Корделии
Ne
kadar
başkaydı
her
kadından
her
bakımdan
Насколько
он
был
другим,
от
каждой
женщины
во
всех
отношениях
Sınırsız
bir
mutlulukla
uyuturdu
Muammer
Bey'i
Он
усыпил
бы
господина
Муаммара
с
безграничным
счастьем
Ustalıkla
damıttığı
o
tantanalı
aşklarından
Из
той
фанфарной
любви,
которую
он
умело
перегонял
Bir
gül
takıp
da
sevdalı
her
gece
saçlarına
Ты
носишь
розу
и
каждую
ночь
влюбляешься
в
свои
волосы
Çıktı
mı
deprem
sanırdın
kara
kız
kantosuna
Когда
ты
попадал
в
кантон
черной
девушки,
ты
думал,
что
это
землетрясение.
Titreşir
kadehler
camlar
kırılır
alkışlardan
Вибрируют
бокалы,
разбиваются
окна
от
аплодисментов
Muammer
Bey'in
gözdesi
Karantina'lı
Despina
Деспина
из
Карантина,
фаворитка
Муаммара
Бея
İşgal
alt
üst
etti
nasıl
da
İzmir'de
her
şeyi
Как
вторжение
перевернуло
все
в
Измире?
Öğrendi
kullanmasını
despina
bu
yanlış
geceyi
Она
научилась
использовать
деспину
не
в
ту
ночь
Körfezde
parıldayan
Yunan
zırhlılarına
karşı
Против
греческих
доспехов,
сверкающих
в
заливе
Miralay
Zafirus'la
İspilandit
Palas'ta
sevişmeyi
Заняться
любовью
с
Миралаем
Зафиром
в
"Испиландит
Палас"
Bir
gül
takıp
da
sevdalı
her
gece
saçlarına
Ты
носишь
розу
и
каждую
ночь
влюбляешься
в
свои
волосы
Çıktı
mı
deprem
sanırdın
kara
kız
kantosuna
Когда
ты
попадал
в
кантон
черной
девушки,
ты
думал,
что
это
землетрясение.
Titreşir
kadehler
camlar
kırılır
alkışlardan
Вибрируют
бокалы,
разбиваются
окна
от
аплодисментов
Muammer
Bey'in
gözdesi
Karantina'lı
Despina
Деспина
из
Карантина,
фаворитка
Муаммара
Бея
Gemi
sinyallerinin
gece
bahçelere
yansıması
Отражение
сигналов
корабля
в
садах
ночью
Havuzda
Samanyolu'nun
hisar
buselik
şarkısı
Песня
о
крепости
Млечного
Пути
в
бассейне
Demlendikçe
yalnızlığı
aydınlanıyor
Muammer
Bey
По
мере
заваривания
его
одиночество
становится
светлее,
господин
Муаммар
Olmayacak
şey
bir
insanın
bir
insanı
anlaması
Чего
не
случится,
так
это
того,
что
человек
понимает
человека
Bir
gül
takıp
da
sevdalı
her
gece
saçlarına
Ты
носишь
розу
и
каждую
ночь
влюбляешься
в
свои
волосы
Çıktı
mı
deprem
sanırdın
kara
kız
kantosuna
Когда
ты
попадал
в
кантон
черной
девушки,
ты
думал,
что
это
землетрясение.
Titreşir
kadehler
camlar
kırılır
alkışlardan
Вибрируют
бокалы,
разбиваются
окна
от
аплодисментов
Muammer
Bey'in
gözdesi
Karantina'lı
Despina
Деспина
из
Карантина,
фаворитка
Муаммара
Бея
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timur Selcuk, Attila Hamdi Ilhan
Attention! Feel free to leave feedback.