Timur Selçuk - İspanyol Meyhanesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Timur Selçuk - İspanyol Meyhanesi




İspanyol Meyhanesi
Испанский кабак
Kararmış, tahta masamızda bir şişe şarap
За потемневшим, деревянным нашим столиком бутылка вина
Gecelerden bir gece, bezginiz
В одну из ночей, мы утомлены
Üstelik, adamakıllı sarhoşuz, ellerin ellerimde
Более того, мы изрядно пьяны, твоя рука в моей руке
İspanyol meyhanesinde bir kadın, çığlık çığlığa şarkı söylüyor
В испанском кабаке женщина, во весь голос поёт
Belli yıkılmış bir kadın, hayli çirkin, hayli geçkin, ağlamaklı
Видно, разбитая женщина, довольно некрасивая, довольно пожилая, плаксивая
Zayıf, incecik elli, incecik elli, kalın dudaklı
Худая, с тонкими руками, тонкими руками, толстыми губами
Sesi bir tokat gibi patlıyor kulaklarımızda
Её голос как пощёчина раздаётся в наших ушах
Yüzümüz al al oluyor, içimiz hüzün dolu, kahır dolu
Наши лица пылают, наши сердца полны печали, полны горя
Gözlerimiz kanlı
Наши глаза кровью налиты
Yeter, yeter
Хватит, хватит
Öleceksek ölelim
Если суждено умереть, то умрём
Haydi vur kendini şaraba, kedere ve aşka vur
Давай, предадимся вину, предадимся печали и любви
Yeter, yeter
Хватит, хватит
Öleceksek ölelim
Если суждено умереть, то умрём
Haydi vur kendini şaraba, kedere ve aşka vur
Давай, предадимся вину, предадимся печали и любви
Daha içelim hey
Давай ещё выпьем, эй
Daha içelim hey hey
Давай ещё выпьем, эй, эй
Daha içelim hey
Давай ещё выпьем, эй
Daha içelim hey hey
Давай ещё выпьем, эй, эй
Daha içelim hey
Давай ещё выпьем, эй
Daha içelim
Давай ещё выпьем
İspanyol meyhanesinde bir gece
В испанском кабаке однажды ночью
Seninle, seninle başbaşayız
Мы с тобой, мы с тобой наедине
Üstelik, sarhoşuz adamakıllı, daha içelim, daha içelim
Более того, мы изрядно пьяны, давай ещё выпьем, давай ещё выпьем
İspanyol meyhanesinde öldüğümüzü kimse bilmesin
Пусть никто не узнает, что мы умерли в испанском кабаке
Hey garson, bütün hesaplar benden bu gece, sen de iç, sen de
Эй, официант, весь счёт за мой счёт сегодня, ты тоже пей, ты тоже пей
Kapat kapıları, kapat, kapat, yabancı girmesin
Закрой двери, закрой, закрой, чтобы никто посторонний не вошёл
İspanyol meyhanesinde öldüğümüzü kimse bilmesin
Пусть никто не узнает, что мы умерли в испанском кабаке
Ölelim, ölelim artık, bitsin bu delicesine koşu, bitsin bu koşu
Умрём, умрём же наконец, пусть закончится эта безумная гонка, пусть закончится эта гонка
Yeter, yeter
Хватит, хватит
Öleceksek ölelim
Если суждено умереть, то умрём
Haydi vur kendini şaraba, kedere ve aşka vur
Давай, предадимся вину, предадимся печали и любви
Yeter, yeter
Хватит, хватит
Öleceksek ölelim
Если суждено умереть, то умрём
Haydi vur kendini şaraba, kedere ve aşka vur
Давай, предадимся вину, предадимся печали и любви
Daha içelim hey
Давай ещё выпьем, эй
Daha içelim hey hey
Давай ещё выпьем, эй, эй
Daha içelim hey
Давай ещё выпьем, эй
Daha içelim hey hey
Давай ещё выпьем, эй, эй
Daha içelim
Давай ещё выпьем
Daha içelim
Давай ещё выпьем
İçelim içelim içelim
Выпьем, выпьем, выпьем





Writer(s): Umit Yasar Oguzcan, Timur Selcuk


Attention! Feel free to leave feedback.