Tin Ten Tan - 登山繩與風箏線 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tin Ten Tan - 登山繩與風箏線




登山繩與風箏線
Веревка альпиниста и нить воздушного змея
我失去的朋友
Я потеряла друга,
他的名字是登山繩
Его звали Веревка Альпиниста.
擔著誰的性命
Он нёс чью-то жизнь на себе,
全身緊繃
Всё тело его было в напряжении.
我失去的朋友
Я потеряла друга,
想不透我是風箏線
Никак не могу взять в толк, что я нить Воздушного Змея.
我需要的自由
Свобода, в которой я нуждаюсь,
令人發抖
Заставляет дрожать.
別聽
Не слушай
我的新歌
Мою новую песню.
別看著照片
Не смотри на фотографии,
皺著眉頭
Не хмурь брови,
評論我新髮色
Не говори, что думаешь о моем новом цвете волос.
再也不敢
Я больше не смею
往台下看
Смотреть в зал.
我失去的朋友
Я потеряла друга,
認不得我怎麼辦
Что, если он меня не узнает?
我失去的朋友
Я потеряла друга,
再也無法交流
Мы больше не можем общаться.
纏繞各自所屬的捲軸
Мы намотаны на разные катушки,
握在不同世界的手
Держимся за руки в разных мирах.
我失去的朋友
Я потеряла друга,
你爬過了幾座山
Сколько гор ты уже покорил?
我們都想往高處流
Мы оба стремимся ввысь,
抗拒低頭
Отказываемся склонять головы.
別聽
Не слушай
我的新歌
Мою новую песню.
別看著照片
Не смотри на фотографии,
皺著眉頭
Не хмурь брови,
評論我新髮色
Не говори, что думаешь о моем новом цвете волос.
再也不敢
Я больше не смею
往台下看
Смотреть в зал.
我失去的朋友
Я потеряла друга,
認不得我怎麼辦
Что, если он меня не узнает?






Attention! Feel free to leave feedback.