Lyrics and translation Tin Tin Out feat. Shelley Nelson - Here's Where the Story Ends - feat. Shelley Nelson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's Where the Story Ends - feat. Shelley Nelson
Здесь история заканчивается - при участии Шелли Нельсон
People
I
know,
places
I
go,
Люди,
которых
я
знаю,
места,
где
я
бываю,
Make
me
feel
tongue
tied.
Заставляют
меня
чувствовать
себя
скованно.
I
can
see
how
people
look
down,
Я
вижу,
как
люди
смотрят
свысока,
Their
on
the
inside.
Они
смотрят
в
мою
душу.
Heres
where
the
story
ends.
Здесь
история
заканчивается.
People
I
see,
weary
of
me,
showing
their
good
side,
Люди,
которых
я
вижу,
уставшие
от
меня,
показывают
свою
хорошую
сторону,
And
I
can
see
how
people
look
down.
И
я
вижу,
как
люди
смотрят
свысока.
Im
on
the
outside.
Я
снаружи.
Heres
where
the
story
ends,
Здесь
история
заканчивается,
Oh,
heres
where
the
story
ends.
О,
здесь
история
заканчивается.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
my
eyes
feel
sore.
Который
заставляет
мои
глаза
болеть.
And
I
never
should
of
said,
И
мне
не
стоило
говорить,
The
books
that
you
read
where
all
I
loved
you
for.
Что
книги,
которые
ты
читал,
были
всем,
за
что
я
любила
тебя.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
me
wonder
why.
Который
заставляет
меня
задуматься,
почему.
Its
the
memorys
of
the
shed,
Это
воспоминания
о
сарае,
That
made
me
turn
red.
Которые
заставили
меня
покраснеть.
Surprise,
surprise,
surprise.
Сюрприз,
сюрприз,
сюрприз.
Crazy
I
know,
places
I
go,
Безумие,
я
знаю,
места,
где
я
бываю,
Make
me
feel
so
tired.
Заставляют
меня
чувствовать
себя
такой
уставшей.
And
I
can
see
how
people
look
down,
И
я
вижу,
как
люди
смотрят
свысока,
Im
on
the
outside.
Я
снаружи.
Heres
where
the
story
ends,
Здесь
история
заканчивается,
Oh,
heres
where
the
story
ends.
О,
здесь
история
заканчивается.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
my
eyes
feel
sore.
Который
заставляет
мои
глаза
болеть.
And
who
ever
would
of
thought,
И
кто
бы
мог
подумать,
The
books
that
you
bought
where
all
I
loved
you
for?
Что
книги,
которые
ты
купил,
были
всем,
за
что
я
любила
тебя.
And
the
devil
never
said,
go
down
to
the
shed.
И
дьявол
никогда
не
говорил:
"Иди
в
сарай".
I
know
where
I
belong.
Я
знаю,
где
мое
место.
But
the
only
thing
I
ever
really
wanted
to
say
Но
единственное,
что
я
действительно
хотела
сказать,
Was
wrong,
was
wrong,
was
wrong.
Было
неправильно,
неправильно,
неправильно.
Its
that
little
souvenir
of
a
terrible
year,
Это
маленький
сувенир
ужасного
года,
Which
makes
me
smile
inside.
Который
заставляет
меня
улыбаться
внутри.
So
Ill
cynically,
cynically
say
Поэтому
я
цинично,
цинично
скажу,
The
world
is
that
way.
Так
устроен
мир.
Surprise,
surprise,
surprise.
Сюрприз,
сюрприз,
сюрприз.
Oh,
heres
where
the
story
ends,
О,
здесь
история
заканчивается,
Ooh,
here
is
where
the
story
ends.
О,
здесь
история
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gavurin, Harriet Ella Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.