Tina Arena - Balles à blanc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Arena - Balles à blanc




Balles à blanc
Холостые выстрелы
C′était des mots en l'air
Это были слова, брошенные на ветер,
Tirés d′un révolver
Выпущенные из револьвера,
Cachés derrière mes dents
Скрытые за моими зубами.
J'le pensais pas vraiment
Я не имела их в виду.
Il n'y a même pas de sang
Нет ни крови,
De trous dans nos vêtements
Ни дыр в нашей одежде.
C′était des balles à blanc
Это были холостые выстрелы,
C′était pour te faire peur
Чтобы напугать тебя,
Que toi aussi tu meurs
Чтобы ты тоже умер,
Un peu de temps en temps
Хоть ненадолго.
C'était des mots blessants
Это были ранящие слова,
Tirés à bout portant
Выпущенные в упор,
Des mots sans rien dedans
Слова без всякого смысла,
Des balles à blanc
Холостые выстрелы.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так громко в моей голове,
Quand le coup est parti
Когда выстрел был сделан.
Et toi aussi
И ты тоже,
Autant dans mes oreilles
Так же громко в моих ушах,
Autant dans ma cervelle
Так же громко в моей голове.
On ne meurt pas souvent
Мы не часто умираем
D′une balle à blanc
От холостого выстрела.
Oui c'était pour de faux
Да, это было понарошку,
Pour sauver notre peau
Чтобы спасти свою шкуру.
J′te visais pas vraiment
Я не целилась в тебя по-настоящему,
C'était pour de sang blanc
Это была белая кровь,
Que de bleuf, de flan
Просто блеф, вздор,
De la poudre et du vent
Порох и ветер,
Des balles à blanc
Холостые выстрелы.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так громко в моей голове,
Quand tu as répliqué
Когда ты ответил,
Je suis tombée
Я упала.
Autant dans mes oreilles
Так же громко в моих ушах,
Autant dans ma cervelle
Так же громко в моей голове.
Je suis morte pourtant
И все же я умерла
D′une balle à blanc
От холостого выстрела.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так громко в моей голове.
On ne meurt pas souvent
Мы не часто умираем
D'une balle à blanc
От холостого выстрела.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так громко в моей голове.
Je suis morte pourtant
И все же я умерла
D'une balle à blanc
От холостого выстрела.
C′était des mots en l′air
Это были слова, брошенные на ветер,
Tirés d'un révolver
Выпущенные из револьвера,
Cachés derrière mes dents
Скрытые за моими зубами.
J′le pensais pas vraiment
Я не имела их в виду.
Il n'y a même pas de sang
Нет ни крови,
De trous dans nos vêtements
Ни дыр в нашей одежде.
Des balles à blanc
Холостые выстрелы.





Writer(s): Alain Lanty


Attention! Feel free to leave feedback.