Tina Arena - Destination Unknown - translation of the lyrics into German

Destination Unknown - Tina Arenatranslation in German




Destination Unknown
Ziel Unbekannt
Unknown around and round in circles
Unbekannt, drehst dich im Kreis
She is unknown
Er ist unbekannt
Smiling, only three hours old, unknown
Lächelt, nur drei Stunden alt, unbekannt
I think about who left you, it's so cold
Ich denke darüber nach, wer dich verlassen hat, es ist so kalt
Still smiling with so much to share
Immer noch lächelnd, mit so viel zu teilen
Around and round and round you go
Rundherum und rundherum drehst du dich
Never to know you were alone
Nie zu wissen, dass du allein warst
How did you find your own way home?
Wie hast du deinen eigenen Weg nach Hause gefunden?
Destination unknown
Ziel unbekannt
Around and round and round you go
Rundherum und rundherum drehst du dich
Never to know you were alone
Nie zu wissen, dass du allein warst
How did you find your own way home?
Wie hast du deinen eigenen Weg nach Hause gefunden?
Destination unknown
Ziel unbekannt
Still chasing butterflies
Immer noch Schmetterlingen hinterherjagend
Evading all the lies, who could blame her?
Allen Lügen ausweichend, wer könnte es ihm verdenken?
Cause that's what saved her
Denn das hat ihn gerettet
Violet gray was in her eyes
Violettgrau war in seinen Augen
Lines of life with no disguise
Linien des Lebens ohne Verkleidung
That's what saved her
Das hat ihn gerettet
The smile had named her
Das Lächeln hatte ihm einen Namen gegeben
Around and round and round you go
Rundherum und rundherum drehst du dich
Never to know you were alone
Nie zu wissen, dass du allein warst
How did you find your own way home?
Wie hast du deinen eigenen Weg nach Hause gefunden?
Destination unknown
Ziel unbekannt
Around and round and round you go
Rundherum und rundherum drehst du dich
Never to know you were alone
Nie zu wissen, dass du allein warst
How did you find your own way home?
Wie hast du deinen eigenen Weg nach Hause gefunden?
Destination unknown
Ziel unbekannt
Ooooooh, walking down that road
Ooooooh, diesen Weg entlanggehend
New life awaits you
Neues Leben erwartet dich
Let love embrace you
Lass dich von der Liebe umarmen
And ooooooh, I'm so glad I know
Und ooooooh, ich bin so froh, dass ich dich kenne
I got to meet you and let you go
Ich durfte dich treffen und dich gehen lassen
Around and round and round you go
Rundherum und rundherum drehst du dich
Where does it take you no one knows
Wohin es dich führt, weiß niemand
When all the roads will lead you home
Wann alle Wege dich nach Hause führen werden
No destinations are known
Keine Ziele sind bekannt
Destination unknown
Ziel unbekannt
Around and round and round you go
Rundherum und rundherum drehst du dich
Never to know you were alone
Nie zu wissen, dass du allein warst
How did you find your own way home?
Wie hast du deinen eigenen Weg nach Hause gefunden?
Destination unknown
Ziel unbekannt
Around and round and round you go
Rundherum und rundherum drehst du dich
Never to know you were alone
Nie zu wissen, dass du allein warst
How did you find your own way home?
Wie hast du deinen eigenen Weg nach Hause gefunden?
Destination unknown
Ziel unbekannt





Writer(s): Paul Statham, Filippina Lydia Arena


Attention! Feel free to leave feedback.