Tina Arena - L'empire des lumières - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Arena - L'empire des lumières




Après l′aventure, l'inventaire
После приключений инвентарь
On n′la plus c'est sûr
Мы ее больше не знаем, это точно
La vue sur la mer
Вид на море
Comme moi je rature
Как я новки
Tu rappelles
Ты напоминаешь
Le bleu d'Azur artificiel
Искусственная Лазурная Синь
Des fois je rassure
Иногда я успокаиваю
Tu la serres
Ты теплицы
On joue les rayures
Мы играем в полосы
Aux rayons amers
В горьких лучах
Des cris, des murmures, des surenchères
Крики, шепот, крики.
On se prend les murs
Мы принимает стен
Genoux à terre
Колени на полу
Nous deux, à nous, et nucléaire
Мы оба, наши и ядерные
Nous deux à cru, loin des rivières
Мы оба без седла, вдали от рек.
C′est l′ombre et la lumière
Это тень и свет
Si noir sous nos éclairs
Такой черный под нашими молниями
Soleil, six pieds sous terre
Солнце, шесть футов под землей
C'est l′ombre et la lumière
Это тень и свет
L'un contre l′autre
Друг против друга
Et contraire dans notre empire on se perd
И наоборот, в нашей империи мы теряемся
Notre empire des lumières
Наша Империя просвещения
L'empire des lumières
Империя просвещения
Des blouses, des blessures, des tenues légères
Блузки, раны, легкие наряды
Moi j′aimais l'amour
Я любил любовь.
Comme une étrangère
Как иностранного
Comme un clair-obscur qui fuit l'éphémère
Как светотень, ускользающий от мимолетного
Sous nos créatures, créant solitaire
Под нашими созданиями, создавая пасьянс
Nous deux, à nous, et nucléaire
Мы оба, наши и ядерные
Nous deux à cru, loin des rivières
Мы оба без седла, вдали от рек.
C′est l′ombre et la lumière
Это тень и свет
Si noir sous nos éclairs
Такой черный под нашими молниями
Soleil, six pieds sous terre
Солнце, шесть футов под землей
C'est l′ombre et la lumière
Это тень и свет
L'un contre l′autre
Друг против друга
Et contraire dans notre empire on se perd
И наоборот, в нашей империи мы теряемся
Notre empire des lumières
Наша Империя просвещения
L'empire des lumières
Империя просвещения
Après l′aventure, l'inventaire
После приключений инвентарь
Elle me manque c'est sûr
Я скучаю по ней, это точно
La vue sur la mer
Вид на море
On se perd
Мы теряемся.
Notre empire des lumières
Наша Империя просвещения
L′empire des lumières
Империя просвещения
Notre empire des lumières
Наша Империя просвещения
L′empire des lumières
Империя просвещения
Translate to English
Перевод на английский язык





Writer(s): Delta


Attention! Feel free to leave feedback.