Tina Arena - Les balles à blanc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Arena - Les balles à blanc




Les balles à blanc
Холостые выстрелы
C′était des mots en l'air
Это были пустые слова,
Tirés d′un révolver
Выпущенные из револьвера,
Cachés derrière mes dents
Скрытые за моими зубами.
J'le pensais pas vraiment
Я не думала всерьез,
Il n'y a même pas de sang
Ведь даже крови нет,
De trous dans nos vêtements
Дыр в нашей одежде нет.
C′était des balles à blanc
Это были холостые выстрелы,
C′était pour te faire peur
Это чтобы тебя напугать,
Que toi aussi tu meurs
Чтобы ты тоже умер,
Un peu de temps en temps
Немного, время от времени.
C'était des mots blessants
Это были ранящие слова,
Tirés à bout portant
Выпущенные в упор,
Des mots sans rien dedans
Слова без всякого смысла,
Des balles à blanc
Холостые выстрелы.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так больно в моей голове,
Quand le coup est parti
Когда выстрел прогремел.
Et toi aussi
И ты тоже,
Autant dans mes oreilles
Так же громко в моих ушах,
Autant dans ma cervelle
Так же больно в моей голове.
On ne meurt pas souvent
Мы не часто умираем
D′une balle à blanc
От холостого выстрела.
Oui c'était pour de faux
Да, это было понарошку,
Pour sauver notre peau
Чтобы спасти наши шкуры.
J′te visais pas vraiment
Я не целилась в тебя по-настоящему,
C'était pour de sang blanc
Это было для белой крови,
Que de bleuf, de flan
Только блеф, пустые слова,
De la poudre et du vent
Порох и ветер,
Des balles à blanc
Холостые выстрелы.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так больно в моей голове,
Quand tu as répliqué
Когда ты ответил,
Je suis tombée
Я упала.
Autant dans mes oreilles
Так же громко в моих ушах,
Autant dans ma cervelle
Так же больно в моей голове.
Je suis morte pourtant
И все же я умерла
D′une balle à blanc
От холостого выстрела.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так больно в моей голове.
On ne meurt pas souvent
Мы не часто умираем
D'une balle à blanc
От холостого выстрела.
Ça fait tant dans mes oreilles
Так громко в моих ушах,
Tant dans ma cervelle
Так больно в моей голове.
Je suis morte pourtant
И все же я умерла
D'une balle à blanc
От холостого выстрела.
C′était des mots en l′air
Это были пустые слова,
Tirés d'un révolver
Выпущенные из револьвера,
Cachés derrière mes dents
Скрытые за моими зубами.
J′le pensais pas vraiment
Я не думала всерьез,
Il n'y a même pas de sang
Ведь даже крови нет,
De trous dans nos vêtements
Дыр в нашей одежде нет.
Des balles à blanc
Холостые выстрелы.






Attention! Feel free to leave feedback.