Lyrics and translation Tina Arena - Les balles à blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les balles à blanc
Холостые выстрелы
C′était
des
mots
en
l'air
Это
были
пустые
слова,
Tirés
d′un
révolver
Выпущенные
из
револьвера,
Cachés
derrière
mes
dents
Скрытые
за
моими
зубами.
J'le
pensais
pas
vraiment
Я
не
думала
всерьез,
Il
n'y
a
même
pas
de
sang
Ведь
даже
крови
нет,
De
trous
dans
nos
vêtements
Дыр
в
нашей
одежде
нет.
C′était
des
balles
à
blanc
Это
были
холостые
выстрелы,
C′était
pour
te
faire
peur
Это
чтобы
тебя
напугать,
Que
toi
aussi
tu
meurs
Чтобы
ты
тоже
умер,
Un
peu
de
temps
en
temps
Немного,
время
от
времени.
C'était
des
mots
blessants
Это
были
ранящие
слова,
Tirés
à
bout
portant
Выпущенные
в
упор,
Des
mots
sans
rien
dedans
Слова
без
всякого
смысла,
Des
balles
à
blanc
Холостые
выстрелы.
Ça
fait
tant
dans
mes
oreilles
Так
громко
в
моих
ушах,
Tant
dans
ma
cervelle
Так
больно
в
моей
голове,
Quand
le
coup
est
parti
Когда
выстрел
прогремел.
Autant
dans
mes
oreilles
Так
же
громко
в
моих
ушах,
Autant
dans
ma
cervelle
Так
же
больно
в
моей
голове.
On
ne
meurt
pas
souvent
Мы
не
часто
умираем
D′une
balle
à
blanc
От
холостого
выстрела.
Oui
c'était
pour
de
faux
Да,
это
было
понарошку,
Pour
sauver
notre
peau
Чтобы
спасти
наши
шкуры.
J′te
visais
pas
vraiment
Я
не
целилась
в
тебя
по-настоящему,
C'était
pour
de
sang
blanc
Это
было
для
белой
крови,
Que
de
bleuf,
de
flan
Только
блеф,
пустые
слова,
De
la
poudre
et
du
vent
Порох
и
ветер,
Des
balles
à
blanc
Холостые
выстрелы.
Ça
fait
tant
dans
mes
oreilles
Так
громко
в
моих
ушах,
Tant
dans
ma
cervelle
Так
больно
в
моей
голове,
Quand
tu
as
répliqué
Когда
ты
ответил,
Autant
dans
mes
oreilles
Так
же
громко
в
моих
ушах,
Autant
dans
ma
cervelle
Так
же
больно
в
моей
голове.
Je
suis
morte
pourtant
И
все
же
я
умерла
D′une
balle
à
blanc
От
холостого
выстрела.
Ça
fait
tant
dans
mes
oreilles
Так
громко
в
моих
ушах,
Tant
dans
ma
cervelle
Так
больно
в
моей
голове.
On
ne
meurt
pas
souvent
Мы
не
часто
умираем
D'une
balle
à
blanc
От
холостого
выстрела.
Ça
fait
tant
dans
mes
oreilles
Так
громко
в
моих
ушах,
Tant
dans
ma
cervelle
Так
больно
в
моей
голове.
Je
suis
morte
pourtant
И
все
же
я
умерла
D'une
balle
à
blanc
От
холостого
выстрела.
C′était
des
mots
en
l′air
Это
были
пустые
слова,
Tirés
d'un
révolver
Выпущенные
из
револьвера,
Cachés
derrière
mes
dents
Скрытые
за
моими
зубами.
J′le
pensais
pas
vraiment
Я
не
думала
всерьез,
Il
n'y
a
même
pas
de
sang
Ведь
даже
крови
нет,
De
trous
dans
nos
vêtements
Дыр
в
нашей
одежде
нет.
Des
balles
à
blanc
Холостые
выстрелы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.