Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombres Chinoises
Китайские Тени
Le
soleil
rouge
Красное
солнце
La
Grande
Muraille
Великую
стену
Plus
rien
ne
bouge
Больше
ничто
не
движется
Tout
s'endort
Всё
засыпает
Jusqu'à
Shanghai
До
Шанхая
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
la
peur
des
ombres
Несмотря
на
страх
перед
тенями
Peux-tu
m'apprendre?
Можешь
ли
ты
меня
научить?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Le
soleil
rouge
Красное
солнце
La
Grande
Muraille
Великую
стену
Plus
rien
ne
bouge
Больше
ничто
не
движется
Tout
s'endort
Всё
засыпает
Jusqu'à
Shanghai
До
Шанхая
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
la
peur
des
ombres
Несмотря
на
страх
перед
тенями
Peux-tu
m'apprendre?
Можешь
ли
ты
меня
научить?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
nos
rêves
Несмотря
на
наши
мечты
Qui
tombent
Которые
рушатся
Peux-tu
entendre?
Можешь
ли
ты
услышать?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
l'orage
qui
gronde
Несмотря
на
грохочущую
грозу
Peux-tu
comprendre?
Можешь
ли
ты
понять?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Toute
la
beauté
du
monde
Вся
красота
мира
Mon
âme
s'embrase
Моя
душа
воспламеняется
S'envole
à
tire
d'ailes
Взлетает
на
крыльях
Devant
les
mille
Перед
тысячей
Ombres
chinoises
Китайских
теней
Qui
découpent
le
ciel
Которые
разрезают
небо
Un
peu
de
zen
Немного
дзена
Juste
le
temps
Всего
лишь
на
время
Nnit
en
Orient
Ночи
на
Востоке
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
les
regards
sombres
Несмотря
на
мрачные
взгляды
Peux-tu
me
dire?
Можешь
ли
ты
мне
сказать?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
la
nuit
qui
tombe
Несмотря
на
наступающую
ночь
Peux-tu
sentir?
Можешь
ли
ты
почувствовать?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
A
chaque
heure
Каждый
час
Chaque
seconde
Каждую
секунду
Peux-tu
saisir?
Можешь
ли
ты
уловить?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Toute
la
beauté
du
monde
Вся
красота
мира
Refaire
sa
vie
Перестроить
свою
жизнь
Entre
yin
et
yang
Между
инь
и
ян
D'un
bateau
qui
tangue
Качающейся
лодки
Plus
rien
n'est
éternel
Ничто
не
вечно
Sauf
l'essentiel
Кроме
самого
важного
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
la
peur
des
ombres
Несмотря
на
страх
перед
тенями
Peux-tu
m'apprendre?
Можешь
ли
ты
меня
научить?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
nos
rêves
Несмотря
на
наши
мечты
Qui
tombent
Которые
рушатся
Peux-tu
entendre?
Можешь
ли
ты
услышать?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
l'orage
qui
gronde
Несмотря
на
грохочущую
грозу
Peux-tu
comprendre?
Можешь
ли
ты
понять?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Toute
la
beauté
du
monde
Вся
красота
мира
Le
soleil
rouge
Красное
солнце
Eclaire
la
muraille
Освещает
стену
Malgré
nos
rêves
Несмотря
на
наши
мечты
Qui
tombent
Которые
рушатся
Peux-tu
entendre?
Можешь
ли
ты
услышать?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Malgré
l'orage
qui
gronde
Несмотря
на
грохочущую
грозу
Peux-tu
comprendre?
Можешь
ли
ты
понять?
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Toute
la
beauté
du
monde
Вся
красота
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Lacroix, Elodie Hesme, Filippina Lydia Arena
Album
7 vies
date of release
20-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.