Tina Arena - Overload - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Arena - Overload




By the look on my face I′m a soldier
Судя по выражению моего лица Я солдат
By the battles I've faced I′m a fighter
Судя по битвам в которых я участвовал я боец
But the truth is
Но правда в том, что ...
I'm about to break
Я вот-вот сломаюсь.
By the look in my eyes I'm wiser
Судя по моим глазам, я стал мудрее.
By the tears that I′ve cried I′m lighter
Судя по слезам, которые я выплакал, я стал легче.
But the truth is
Но правда в том, что ...
I've had as much as I can take
Я выпил столько, сколько смог вынести.
I′ve been draggin' a bag since 1980
Я тащу сумку с 1980 года.
It swinged me down, can someone help me let it go?
Это сбило меня с ног, кто-нибудь может помочь мне отпустить это?
I′m in overload
У меня перегрузка.
I've been relighting a match since 1980
Я снова зажигаю спичку с 1980 года.
Hoping the time and space would help me let it go
Надеясь, что время и пространство помогут мне забыть об этом.
I′m in overload
У меня перегрузка.
By the mountains I've climbed I should be higher
Клянусь горами, на которые я взобрался, я должен быть выше.
By the stars that I've chased I should be brighter
Клянусь звездами, за которыми я гнался, я должен быть ярче.
But the truth is
Но правда в том, что ...
I′ve got nothing left
У меня ничего не осталось.
Is it madness to give and not get?
Это безумие-отдавать и не получать?
Am I hopeless and over my head?
Неужели я безнадежен и потерял голову?
All I know is
Все что я знаю это
It′s catching up with me
Это настигает меня.
I've been draggin′ a bag since 1980
Я тащу сумку с 1980 года.
It swinged me down, can someone help me let it go?
Это сбило меня с ног, кто-нибудь может помочь мне отпустить это?
I'm in overload
У меня перегрузка.
I′ve been relighting a match since 1980
Я снова зажигаю спичку с 1980 года.
Hoping the time and space would help me let it go
Надеясь, что время и пространство помогут мне забыть об этом.
I'm in overload
У меня перегрузка.
I got caught up in this mess
Я увяз в этой неразберихе.
I was torn up, lost my breath
Я был растерян, у меня перехватило дыхание.
It′s in overload
Он перегружен.
It ain't over though
Но это еще не конец.
I got caught up in this mess
Я увяз в этой неразберихе.
I was torn up, lost my breath
Я был растерян, у меня перехватило дыхание.
It's in overload
Он перегружен.
It ain′t over though
Но это еще не конец.
I′ve been draggin' the bag since 1980
Я таскаю эту сумку с 1980 года.
It swinged me down, can someone help me let it go?
Это сбило меня с ног, может ли кто-нибудь помочь мне отпустить это?
I′m in overload
У меня перегрузка.
I've been relighting a match since 1980
Я снова зажигаю спичку с 1980 года.
Hoping the time and space would help me let it go
Надеясь, что время и пространство помогут мне забыть об этом.
I′m in overload
У меня перегрузка.





Writer(s): Hayley Marie Warner, Jon Cobbe Hume, Filippina Lydia Arena


Attention! Feel free to leave feedback.