Tina Arena - Tu aurais dû me dire (Oser parler d’amour) - translation of the lyrics into Russian




Tu aurais dû me dire (Oser parler d’amour)
Ты должен был мне сказать (Осмелиться говорить о любви)
Tu aurais me dire
Ты должен был мне сказать
Les mots que j'attendais
Слова, что я ждала,
Dans un souffle un soupir
На одном дыхании, в одном вздохе,
Comme un secret
Как тайну.
Tu aurais me dire
Ты должен был мне сказать
Ce que j'espérais
То, на что я надеялась,
Quitte à me faire rougir
Даже если бы это заставило меня покраснеть,
A me gêner
Смутиться.
Il fallait tout me dire
Ты должен был мне всё сказать.
Jamais, non jamais
Никогда, никогда
Bâtir l'avenir sur des regrets
Нельзя строить будущее на сожалениях.
Oser parler d'amour
Осмелиться говорить о любви
Avant que le temps
Прежде чем время,
Le vent n'emporte les mots pour toujours
Ветер унесёт слова навсегда.
Oser parler d'amour
Осмелиться говорить о любви
Avant que le temps
Прежде чем время,
Le vent n'emporte les mots pour toujours, yeah
Ветер унесёт слова навсегда, да.
Tu aurais me dire
Ты должен был мне сказать
Les promesses à jamais
Обещания навек.
Pleurer ne veut rien dire
Плакать бессмысленно
Les jours d'après
В последующие дни.
Tu aurais me dire
Ты должен был мне сказать
Et nous délivrer
И освободить нас.
Le silence est bien pire à écouter
Молчание гораздо хуже,
Oser parler d'amour
Осмелиться говорить о любви
Avant que le temps
Прежде чем время,
Le vent n'emporte les mots pour toujours
Ветер унесёт слова навсегда.
Oser parler d'amour
Осмелиться говорить о любви
Avant que le temps
Прежде чем время,
Le vent n'emporte les mots pour toujours
Ветер унесёт слова навсегда.
Et si l'amour se fane
И если любовь увядает
A l'ombre du silence
В тени молчания,
A l'ombre de ses chances
В тени своих возможностей,
Et si l'amour se fane
И если любовь увядает
A l'ombre du silence
В тени молчания,
A l'ombre de ses chances
В тени своих возможностей,
Tu aurais me dire
Ты должен был мне сказать
Les mots que j'attendais
Слова, что я ждала,
Dans un souffle un soupir
На одном дыхании, в одном вздохе,
Comme un secret
Как тайну.
Tu aurais me dire,
Ты должен был мне сказать
Les mots que j'espérais
Слова, на которые я надеялась.
Pleurer ne veut rien dire
Плакать бессмысленно
Les jours d'après
В последующие дни.
(Et si l'amour se fane
если любовь увядает
A l'ombre du silence
В тени молчания,
A l'ombre de ses chances)
В тени своих возможностей)





Writer(s): Robert Goldman, Mathias Thomas Goudeau, Patrick Hampartzoumian


Attention! Feel free to leave feedback.