Tina Arena - Wouldn't It Be Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Arena - Wouldn't It Be Good




I got it bad, you don't know how bad I got it
Мне плохо, ты не представляешь, как мне плохо.
You got it easy, you don't know when you've got it good
У тебя все легко, ты не знаешь, когда у тебя все хорошо.
It's getting harder, just keeping life and soul together
Становится все труднее сохранять жизнь и душу вместе.
I'm sick of fighting, even though I know I should
Я устал бороться, хотя знаю, что должен.
The cold is biting through each and every nerve and fiber
Холод пронизывает насквозь каждый нерв и каждую клеточку.
My broken spirit is frozen to the core
Мой сломленный дух промерз насквозь.
Don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве не здорово было бы оказаться на твоем месте?
Even if it was for just one day?
Хотя бы на один день?
And wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
И разве не было бы хорошо, если бы мы могли пожелать себе уйти?
Wouldn't it be good to be on your side?
Разве не здорово было бы быть на твоей стороне?
The grass is always greener over there
Там трава всегда зеленее.
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Разве не было бы здорово, если бы мы могли жить без забот?
You must be joking, you don't know a thing about it
Ты, должно быть, шутишь, ты ничего об этом не знаешь.
You've got no problems, I'd stay right there if I were you
У тебя нет проблем, я бы на твоем месте остался там.
I got it harder, you couldn't dream how hard I got it
Мне стало еще тяжелее, ты и представить себе не можешь, как мне было тяжело.
Stay out of my shoes, if you know what's good for you
Держись подальше от меня, если знаешь, что для тебя лучше.
The heat is stifling, burning me up from the inside
Жар душит, сжигает меня изнутри.
The sweat is coming through each and every pore
Пот течет через каждую пору.
Don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
I don't wanna be here
Я не хочу быть здесь.
Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве не здорово было бы оказаться на твоем месте?
Even if it was for just one day?
Хотя бы на один день?
And wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
И разве не было бы хорошо, если бы мы могли пожелать себе уйти?
Wouldn't it be good to be on your side?
Разве не здорово было бы быть на твоей стороне?
The grass is always greener over there
Там трава всегда зеленее.
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Разве не было бы здорово, если бы мы могли жить без забот?
I got it bad, you don't know how bad I got it
Мне плохо, ты не представляешь, как мне плохо.
You've got it easy
У тебя все просто.





Writer(s): Nik Kershaw


Attention! Feel free to leave feedback.