Lyrics and translation Tina Arena - Wouldn't It Be Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Good
Было бы здорово
I
got
it
bad,
you
don't
know
how
bad
I
got
it
Мне
так
плохо,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
плохо
You
got
it
easy,
you
don't
know
when
you've
got
it
good
Тебе
легко,
ты
не
ценишь,
что
у
тебя
все
хорошо
It's
getting
harder,
just
keeping
life
and
soul
together
Все
труднее
сохранять
присутствие
духа
I'm
sick
of
fighting,
even
though
I
know
I
should
Я
устала
бороться,
хоть
и
знаю,
что
должна
The
cold
is
biting
through
each
and
every
nerve
and
fiber
Холод
пробирает
до
костей,
каждый
нерв,
каждое
волокно
My
broken
spirit
is
frozen
to
the
core
Мой
израненный
дух
промерз
до
глубины
души
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
быть
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте
Even
if
it
was
for
just
one
day?
Хотя
бы
на
один
день?
And
wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away?
И
было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
просто
исчезнуть
по
своему
желанию?
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side?
Было
бы
здорово
быть
на
твоей
стороне
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
по
ту
сторону
забора
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care?
Было
бы
здорово
жить
без
забот?
You
must
be
joking,
you
don't
know
a
thing
about
it
Ты,
должно
быть,
шутишь,
ты
ничего
об
этом
не
знаешь
You've
got
no
problems,
I'd
stay
right
there
if
I
were
you
У
тебя
нет
проблем,
я
бы
осталась
на
твоем
месте,
будь
я
тобой
I
got
it
harder,
you
couldn't
dream
how
hard
I
got
it
Мне
тяжелее,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
тяжело
Stay
out
of
my
shoes,
if
you
know
what's
good
for
you
Не
влезай
в
мои
туфли,
если
тебе
дорога
жизнь
The
heat
is
stifling,
burning
me
up
from
the
inside
Жара
душит,
сжигает
меня
изнутри
The
sweat
is
coming
through
each
and
every
pore
Пот
выступает
из
каждой
поры
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
быть
I
don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
быть
I
don't
wanna
be
here
Не
хочу
здесь
быть
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes
Было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте
Even
if
it
was
for
just
one
day?
Хотя
бы
на
один
день?
And
wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away?
И
было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
просто
исчезнуть
по
своему
желанию?
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side?
Было
бы
здорово
быть
на
твоей
стороне
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
по
ту
сторону
забора
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care?
Было
бы
здорово
жить
без
забот?
I
got
it
bad,
you
don't
know
how
bad
I
got
it
Мне
так
плохо,
ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
плохо
You've
got
it
easy
Тебе
так
легко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! Feel free to leave feedback.