Lyrics and translation Tina Cousins - Pray (Goodyear and Legal remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray (Goodyear and Legal remix)
Молитва (ремикс Goodyear and Legal)
What
a
miracle
is
life
Какое
чудо
эта
жизнь,
The
fields
are
high
and
fruit
is
ripe
Поля
высоки,
и
плоды
созрели,
So
hold
out
your
hands
Так
протяни
свои
руки,
Yeah,
hold
out
your
hands
Да,
протяни
свои
руки,
And
you're
the
same
as
me
И
ты
такой
же,
как
я,
You
breathe
the
air
I
breathe
Ты
дышишь
тем
же
воздухом,
что
и
я,
And
we
don't
understand
И
мы
не
понимаем,
Yeah,
we
don't
understand
Да,
мы
не
понимаем.
And
if
you
don't
ask
questions
И
если
ты
не
задаешь
вопросов,
You
won't
know
why
Ты
не
узнаешь
почему,
So
say
a
prayer
for
the
dying
Так
помолись
за
умирающих,
While
there's
still
time.
So
Пока
еще
есть
время.
Так
Pray
for
good
and
pray
for
love
Молись
о
добре
и
молись
о
любви,
Pray
for
peace
and
pray
it's
enough
Молись
о
мире
и
молись,
чтобы
этого
было
достаточно,
Pray
for
salvation,
pray
that
we're
right
Молись
о
спасении,
молись,
чтобы
мы
были
правы,
Pray
for
one
day
we
open
our
eyes
Молись
о
том
дне,
когда
мы
откроем
глаза,
And
pray
for
them
and
pray
for
us
И
молись
за
них
и
молись
за
нас,
Pray
one
day
we
can
live
as
one
Молись,
чтобы
однажды
мы
смогли
жить
как
единое
целое,
Pray
for
the
children
whose
time
is
to
come
Молись
за
детей,
чье
время
еще
придет,
And
pray
they
forgive
us
for
the
stupid
things
we've
done
И
молись,
чтобы
они
простили
нас
за
глупости,
которые
мы
совершили.
We
all
see
the
same
sun
Мы
все
видим
одно
и
то
же
солнце,
Each
day
a
golden
praise
is
sung
Каждый
день
звучит
золотая
хвала,
To
the
wonder
of
man
Чуду
человека,
Yeah,
the
wonder
of
man
Да,
чуду
человека,
And
when
we
look
why
can't
we
see
И
когда
мы
смотрим,
почему
мы
не
видим
All
the
riches
that
are
free
Все
богатства,
которые
бесплатны,
Oh
we
don't
understand
О,
мы
не
понимаем,
Yeah,
we
don't
undertstand
Да,
мы
не
понимаем.
And
if
you
don't
ask
questions
И
если
ты
не
задаешь
вопросов,
You
won't
know
why
Ты
не
узнаешь
почему,
So
say
a
prayer
for
the
dying
Так
помолись
за
умирающих,
While
there's
still
time.
So
Пока
еще
есть
время.
Так
Pray
for
good
and
pray
for
love
Молись
о
добре
и
молись
о
любви,
Pray
for
peace
and
pray
it's
enough
Молись
о
мире
и
молись,
чтобы
этого
было
достаточно,
Pray
for
salvation,
pray
that
we're
right
Молись
о
спасении,
молись,
чтобы
мы
были
правы,
Pray
for
one
day
we
open
our
eyes
Молись
о
том
дне,
когда
мы
откроем
глаза,
And
pray
for
them
and
pray
for
us
И
молись
за
них
и
молись
за
нас,
Pray
one
day
we
can
live
as
one
Молись,
чтобы
однажды
мы
смогли
жить
как
единое
целое,
Pray
for
the
children
whose
time
is
to
come
Молись
за
детей,
чье
время
еще
придет,
And
pray
they
forgive
us
for
the
stupid
things
we've
done
И
молись,
чтобы
они
простили
нас
за
глупости,
которые
мы
совершили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Twigg, Mark Tophamk
Attention! Feel free to leave feedback.