Lyrics and translation Tina Dickow - Break of Day
Lying
back
to
back
at
10
to
1
Лежим
спина
к
спине,
без
десяти
час
You're
awake,
like
me
Ты
не
спишь,
как
и
я
Trying
to
concieve
that
done
is
done
Пытаемся
осознать,
что
всё
кончено
You
made
a
mistake,
I
see
Вижу,
ты
совершил
ошибку
But
I'm
a
little
too
tired,
baby
Но
я
слишком
устала,
любимый
It's
a
little
too
late
Уже
слишком
поздно
To
bring
it
up
Чтобы
говорить
об
этом
In
the
weary
dark
of
night
В
унылой
темноте
ночи
Between
black
and
white
Между
черным
и
белым
Is
a
thousand
shades
of
gray
Тысяча
оттенков
серого
I'm
not
giving
up
but
I
need
a
little
light
Я
не
сдаюсь,
но
мне
нужен
свет
Oh
save
it
for
the
break
of
day
Оставь
это
до
рассвета
Monday's
paper
scattered
on
the
floor
Понедельничная
газета
разбросана
по
полу
Lost
in
time,
like
me
Затеряна
во
времени,
как
и
я
Nothing
that
I
haven't
heard
before
Ничего
такого,
чего
бы
я
раньше
не
слышала
A
sceptic
mind
set
free
Свободный
скептический
ум
But
I'm
a
little
too
tired,
baby
Но
я
слишком
устала,
любимый
It's
a
little
too
late
Уже
слишком
поздно
To
bring
it
up
Чтобы
говорить
об
этом
In
the
weary
dark
of
night
В
унылой
темноте
ночи
Between
black
and
white
Между
черным
и
белым
Is
a
thousand
shades
of
gray
Тысяча
оттенков
серого
I'm
not
giving
up
but
I
need
a
little
light
Я
не
сдаюсь,
но
мне
нужен
свет
Oh
save
it
for
the
break
of
day
Оставь
это
до
рассвета
You've
been
a
little
bit
worried
lately
Ты
немного
волновался
в
последнее
время
Been
a
little
too
scared
to
make
me
Немного
слишком
боялся
заставить
меня
Take
a
stand
a
chance
to
maybe
Занять
позицию,
рискнуть,
чтобы,
возможно,
Land
this
kamikaze
romance
safely
Благополучно
посадить
этот
роман-камикадзе
I'm
just
a
little
too
tired,
baby
Я
просто
слишком
устала,
любимый
It's
a
little
too
late
Уже
слишком
поздно
To
bring
it
up
Чтобы
говорить
об
этом
In
the
weary
dark
of
night
В
унылой
темноте
ночи
Between
black
and
white
Между
черным
и
белым
Is
a
thousand
shades
of
gray
Тысяча
оттенков
серого
I'm
not
giving
up
but
I
need
a
little
light
Я
не
сдаюсь,
но
мне
нужен
свет
Oh
save
it
for
the
break
of
day
Оставь
это
до
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow, Mads Hauge
Attention! Feel free to leave feedback.