Lyrics and translation Tina Dickow - Brev Hjem
Jeg
checker
lige
Я
просто
проверяю,
Er
der
hul
igennem
her?
Есть
ли
тут
связь?
Jeg
checker
lige
Я
просто
проверяю,
Om
du
stadig
er
her
Ты
все
еще
здесь?
Er
du
her
stadig?
Ты
все
еще
здесь?
Jeg
sidder
i
skumringen
og
kigger
på
silhuetter
Я
сижу
в
сумерках
и
смотрю
на
силуэты
Af
bjerge
over
blikstille
fjord
Гор
над
зеркальной
гладью
фьорда.
Jeg
skriver
på
et
gammeldags
brev
Я
пишу
тебе
письмо,
как
в
старые
добрые
времена,
Ved
ikke,
hvad
jeg
eller
skal
gøre
af
mine
ord
Не
знаю,
что
еще
делать
со
своими
словами.
Jeg
tænker,
du
sidder
med
fødderne
oppe
i
sofaen
Я
думаю,
ты
сидишь,
закинув
ноги
на
диван,
Og
læser
med
hamrende
hjerte
И
читаешь
с
бешено
бьющимся
сердцем,
Og
forbander
at
en
usynlig
virus
sku'
skille
familien
ad
И
проклинаешь
этот
невидимый
вирус,
что
разлучил
семьи
Og
vælte
en
verden
И
перевернул
мир
Jeg
indrømmer
blankt,
at
jeg
er
bange
Признаюсь
честно,
мне
страшно.
Ingen
véd,
hvad
der
venter,
og
hvor
længe
det
bliver
ved
Никто
не
знает,
что
ждет
нас
впереди
и
как
долго
это
продлится.
Det'
et
underligt
freak-show
af
masker
Это
какой-то
странный
спектакль
с
масками
Og
mennesker
der
savner
hinanden
inde
bagved
И
людьми,
которые
скучают
друг
по
другу,
скрываясь
за
ними.
Du
tænker
sikkert,
det
er
fint
for
mig
Ты,
наверное,
думаешь,
что
мне
хорошо
At
være
mere
hjemme
i
ro
og
i
fred
Быть
дома
в
тишине
и
покое.
Men
lur
mig
om
ik'
vi
er
en
del
der
ender
med
at
gå
ned
med
stress
Но,
помяни
мое
слово,
многие
из
нас
в
итоге
сломаются,
Midt
i
al
den
stilhed
Посреди
всей
этой
тишины
I
vore
dage
(Det
må
ikke
skille
os
ad)
В
наши
дни.
(Пусть
это
не
разлучает
нас.)
I
alle
de
stille
og
langsomme
stunder
Во
все
эти
тихие
и
медленные
минуты,
Når
tankerne
vidt
og
bredt
omkring
Когда
мысли
разбредаются
кто
куда,
Det'
et
nådesløst
forstørrelsesglas
Это
беспощадное
увеличительное
стекло
Holdt
op
foran
hvert
menneskes
liv
og
hvert
land
Направлено
на
жизнь
каждого
человека
и
каждой
страны.
Jeg
ser,
at
jeg
er
flyttet
alt
for
langt
væk
hjemmefra
Я
вижу,
что
я
слишком
далеко
уехала
от
дома,
Det
rammer
mig
nu
Сейчас
я
это
остро
чувствую.
Hvad
med
dig,
hånden
på
hjertet
А
что
насчет
тебя,
скажи
честно,
Når
du
ser
efter
Когда
ты
смотришь
внутрь
себя,
Hvad
ser
du?
Что
ты
видишь?
I
vore
dage
(Det
må
ikke
skille
os
ad)
В
наши
дни?
(Пусть
это
не
разлучает
нас.)
Ikke
skille
os
ad
Не
разлучает
нас.
Det
må
ikke
skille
os
ad
Пусть
это
не
разлучает
нас.
Skille
os
ad
Разлучает
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Attention! Feel free to leave feedback.