Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get to Know You (A Beginning)
Узнать тебя (Начало)
I
didn't
come
to
solve
a
case
Я
пришла
не
чтобы
решить
задачу,
To
step
in
someone
else's
place
Не
чтобы
занять
чьё-то
место,
To
mold
you
into
someone
else
Не
чтобы
переделать
тебя,
To
save
you
from
yourself
Не
чтобы
спасти
тебя
от
себя
самого.
I
didn't
come
to
steal
your
thoughts
Я
пришла
не
чтобы
красть
твои
мысли,
To
analyze
you,
find
your
faults
Не
чтобы
анализировать
тебя,
искать
недостатки.
I
didn't
come
to
change
your
mind
Я
пришла
не
чтобы
менять
твоё
мнение
And
turn
your
eyes
blind
И
закрывать
тебе
глаза.
I've
never
picked
your
brains
for
any
answers
Я
никогда
не
пыталась
выведать
у
тебя
ответы,
There's
nothing
here
I
feel
we
need
to
solve
Мне
не
кажется,
что
нам
нужно
что-то
решать.
I've
never
pushed
to
break
through
your
defences
Я
никогда
не
пыталась
пробить
твою
защиту,
That's
not
why
I'm
here
with
you
at
all
Я
совсем
не
за
этим
пришла
к
тебе.
Stranger,
I
just
came
to
get
to
know
you
Незнакомец,
я
просто
пришла,
чтобы
узнать
тебя,
Just
to
sit
next
to
you
for
a
bit
Просто
побыть
немного
рядом
с
тобой.
Stranger
I
just
came
to
know
you
Незнакомец,
я
просто
пришла
узнать
тебя,
Wouldn't
it
be
chame
if
I
never
did?
Было
бы
жалко,
если
бы
я
так
и
не
узнала.
I
didn't
come
to
take
control
Я
пришла
не
чтобы
брать
контроль,
To
eat
your
heart
out,
kill
your
soul
Не
чтобы
съесть
твоё
сердце,
убить
твою
душу.
I
didn't
come
to
change
your
mind
Я
пришла
не
чтобы
менять
твоё
мнение
And
turn
your
eyes
blind
И
закрывать
тебе
глаза.
I've
never
asked
you
questions
'bout
tomorrow
Я
никогда
не
спрашивала
тебя
о
завтрашнем
дне,
Here
and
now
is
where
I
wanna
stay
Я
хочу
остаться
здесь
и
сейчас.
I've
given
you
no
rules
or
roads
to
follow
Я
не
устанавливала
тебе
правил,
по
которым
нужно
жить,
That's
not
why
I'm
sitting
here
today
Я
совсем
не
за
этим
сижу
здесь
сегодня.
Stranger,
I
just
came
to
get
to
know
you
Незнакомец,
я
просто
пришла,
чтобы
узнать
тебя,
Just
to
sit
next
to
you
for
a
bit
Просто
побыть
немного
рядом
с
тобой.
Stranger,
I
just
came
to
get
to
know
you
Незнакомец,
я
просто
пришла,
чтобы
узнать
тебя,
Wouldn't
it
be
a
shame
if
I
never
did?
Было
бы
жалко,
если
бы
я
так
и
не
узнала.
Stranger,
I
just
came
to
get
to
know
you
Незнакомец,
я
просто
пришла,
чтобы
узнать
тебя,
Just
to
sit
next
to
you
for
a
bit
Просто
побыть
немного
рядом
с
тобой.
Stranger,
I
just
came
to
get
to
know
you
Незнакомец,
я
просто
пришла,
чтобы
узнать
тебя,
Wouldn't
it
be
a
shame
if
noone
never
did?
Было
бы
жалко,
если
бы
никто
и
никогда
не
узнал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow
Attention! Feel free to leave feedback.