Tina Dickow - Lidt Mere Menneske - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Dickow - Lidt Mere Menneske




Lidt Mere Menneske
Немного больше человека
Når vi ses igen
Когда мы снова увидимся,
Skal vi røre hinanden
Должны ли мы коснуться друг друга?
Jeg er forandret
Я изменилась.
Hvordan skal jeg sige det?
Как мне сказать тебе это?
Jeg' nok lidt mere menneske
Я стала немного больше человеком,
Lidt mindre maskine
Немного меньше машиной.
En vinterdag mod nord
В зимний день на севере
Sku' vi pludselig veksle afskedsord
Мы вдруг обменялись прощальными словами.
søens bred, hvor vi stod
На берегу озера, где мы стояли,
I et landskab klædt i sne
В заснеженном пейзаже
Var der ikke spor at se
Не было видно следов,
Men vi vidste, vi sku' skilles for en tid
Но мы знали, что должны расстаться на время.
En vinterdag i marts
В один из мартовских дней
Gik det op for os, hvor slemt det var
Мы поняли, насколько все плохо.
Jeg holdt fast om min mor og far
Я так крепко обнимала маму и папу,
Og vi sagde igen og igen
И мы повторяли снова и снова,
At også det her får vel ende
Что и этому придет конец.
Men vi vidste jo ingenting den tid
Но тогда мы ничего не знали.
Når vi ses igen
Когда мы снова увидимся,
Skal vi røre hinanden
Должны ли мы коснуться друг друга?
Jeg er forandret
Я изменилась.
Hvo'n skal jeg sige det?
Как мне сказать тебе это?
Jeg' nok lidt mere menneske
Я стала немного больше человеком,
Lidt mindre maskine (Når vi ses igen)
Немного меньше машиной. (Когда мы снова увидимся)
Skal vi røre ved hinanden
Должны ли мы коснуться друг друга?
Jeg er forandret
Я изменилась.
Hvo'n skal jeg sige det?
Как мне сказать тебе это?
Jeg' nok lidt mere menneske
Я стала немного больше человеком,
Lidt mindre maskine
Немного меньше машиной.
Lidt mere menneske
Немного больше человеком,
Lidt mindre maskine
Немного меньше машиной.
En tankestreg lang
черта такая длинная,
At tiden før er næsten glemt
Что прежние времена почти забыты.
Og var man for et tandhjul i et instument
И если ты был всего лишь шестеренкой в механизме,
Som ingen længere hør'
Который больше никто не слышит,
Er livet snart en åben dør
То жизнь скоро станет открытой дверью.
igennem, hvis du tør
Пройди, если осмелишься.
Være fri
Будь свободен.
Når vi ses igen
Когда мы снова увидимся,
Skal vi røre hinanden
Должны ли мы коснуться друг друга?
Jeg er forandret
Я изменилась.
Hvo'n skal jeg sige det?
Как мне сказать тебе это?
Jeg' nok lidt mere menneske
Я стала немного больше человеком,
Lidt mindre maskine (Når vi ses igen)
Немного меньше машиной. (Когда мы снова увидимся)
Skal vi røre ved hinanden
Должны ли мы коснуться друг друга?
Jeg er forandret
Я изменилась.
Hvo'n skal jeg sige det?
Как мне сказать тебе это?
Nok lidt mere menneske
Немного больше человеком,
Lidt mindre maskine
Немного меньше машиной.
(Lidt mere menneske) Lidt mere stille
(Немного больше человеком) Немного тише,
(Lidt mere menneske) Lidt mere fjern
(Немного больше человеком) Немного дальше,
(Lidt mere menneske) Lidt mere rolig
(Немного больше человеком) Немного спокойнее,
(Lidt mere menneske) Lidt mere mig selv
(Немного больше человеком) Немного больше собой.
(Lidt mere menneske) Lidt mere bange
(Немного больше человеком) Немного больше боюсь,
(Lidt mere menneske) Lidt mere blød
(Немного больше человеком) Немного мягче,
(Lidt mere menneske) Lidt mere til stede
(Немного больше человеком) Немного больше присутствую,
(Lidt mere menneske) Lidt mere mig selv
(Немного больше человеком) Немного больше собой.
Når vi ses igen
Когда мы снова увидимся,
Skal vi røre ved hinanden
Должны ли мы коснуться друг друга?
Jeg er forandret
Я изменилась.
Hvo'n skal jeg sige det?
Как мне сказать тебе это?
Jeg nok lidt mere menneske
Я стала немного больше человеком,
Lidt mindre maskine (Når vi ses igen)
Немного меньше машиной. (Когда мы снова увидимся)
Skal vi røre ved hinanden
Должны ли мы коснуться друг друга?
Jeg er forandret
Я изменилась.
Hvo'n skal jeg sige det?
Как мне сказать тебе это?
Nok lidt mere menneske
Немного больше человеком,
Lidt mindre maskine
Немного меньше машиной.
Lidt mere menneske
Немного больше человеком,
Lidt mindre maskine
Немного меньше машиной.





Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson


Attention! Feel free to leave feedback.