Tina Dickow - Lykken Er... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Dickow - Lykken Er...




Lykken Er...
Счастье это...
Det skal godt nok være vigtigt
Это должно быть действительно важным,
Hvis det skal ta' min tid
Чтобы тратить на это мое время.
Tid er penge
Время - деньги.
Penge er lykken
Деньги - счастье.
Og lykken er ...?
А счастье это...?
Godt nok noget hjenekemisk
Что-то химическое в голове,
Vi ikke ka' rokke ved
Что мы не можем изменить.
Selv de heldige, dem, der ha følt den
Даже те счастливчики, что чувствовали его,
Ved hvor flygtig, den er
Знают, как оно мимолетно.
Det kommer som lynet
Оно приходит как молния,
Fra himlen klar
С неба такая ясность,
Et sug, der minder mig om
Зов, который напоминает мне,
At du og jeg en dag skal herfra
Что ты и я однажды уйдем.
Jeg håber, der er længe til
Надеюсь, это будет нескоро.
Hundred år om videnskaben vil
Пусть даже через сто лет, если наука позволит,
Men selv den dag tror jeg, jeg vil synes min tid
Но даже в тот день, думаю, я решу, что мое время
Med dig var for knap
С тобой было слишком коротким.
Du skal ikke være forsigtig
Не будь осторожен,
Hvis du vil tage min hånd
Если хочешь взять мою руку.
Jeg går med dig
Я пойду с тобой
Ind i drømmen
В мечту,
Og drømmen er ...
И мечта эта...
At veen varer evigt
Чтобы горечь длилась вечно,
At vi bliver født igen
Чтобы мы родились заново.
I mod- og medgang
В радости и в горе,
Ind i strømmen
В потоке
Af prøvelser
Испытаний.
Det kommer som lynet
Оно приходит как молния,
Fra himlen klar
С неба такая ясность,
Et sug, der minder mig om
Зов, который напоминает мне,
At du og jeg en dag skal herfra
Что ты и я однажды уйдем.
Jeg håber, der er længe til
Надеюсь, это будет нескоро.
Hundred år om videnskaben vil
Пусть даже через сто лет, если наука позволит,
Men selv den dag tror jeg, jeg vil synes min tid
Но даже в тот день, думаю, я решу, что мое время
Med dig var for knap
С тобой было слишком коротким.
Vi danser perronen
Мы танцуем на платформе,
Til rytmen af i går
Под ритм вчерашнего дня,
Og skyerne de trækker sig
И тучи расходятся,
Trækronerne med
Кроны деревьев с ними,
Og natten åbner sig
И ночь раскрывается,
Sender de elskende afsted
Отправляя влюбленных прочь.
Fra himlen klar
С неба такая ясность,
Et sug, der minder mig om
Зов, который напоминает мне,
At du og jeg en dag skal herfra
Что ты и я однажды уйдем.
Jeg håber, der er længe til
Надеюсь, это будет нескоро.
Tusind år om videnskaben vil
Пусть даже через тысячу лет, если наука позволит,
Men selv den dag tror jeg, jeg vil synes min tid
Но даже в тот день, думаю, я решу, что мое время
Med dig var for knap
С тобой было слишком коротким.
Det skal godt nok være vigtigt
Это должно быть действительно важным,
Hvis det skal ta' min tid
Чтобы тратить на это мое время.
Tid er lykken
Время - счастье.
Lykken er tid
Счастье - время.
Og tiden er ...?
А время это...?





Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson


Attention! Feel free to leave feedback.