Tina Dickow - Quarter to Forever (A Beginning) - translation of the lyrics into Russian




Quarter to Forever (A Beginning)
Без пятнадцати вечность (Начало)
It was a mild and lively evening at the end of May
Был тихий и оживленный вечер в конце мая,
I had run out for one quick coffee at the corner cafe
Я выбежала на минутку выпить кофе в кафе на углу.
I must have looked a little tense and over-worked, I guess
Должно быть, я выглядела немного напряженной и уставшей,
'Cause this old man leaned in and said:
Потому что этот старик наклонился ко мне и сказал:
"My darling, what's the stress?
"Дорогая, в чем стресс?
Come sit, come have a moment's rest
Присядь, передохни минутку,
Your work is nothing worth unless
Твоя работа ничего не стоит, если
Your mind is calm and clear and at its best"
Твой разум не спокоен, чист и не настроен на лучшее".
And he went on:
И он продолжил:
"To everyone who's running faster every day," he said
"Каждому, кто бежит все быстрее с каждым днем, - сказал он,
"To everyone who's not found peace and indepence yet and
Каждому, кто еще не обрел покоя и независимости, и
To everyone who thinks that life is where they're headed to
Каждому, кто думает, что жизнь - это то, куда они направляются,
Who thinks a better day awaits as soon as they get through
Кто думает, что лучший день ждет их, как только они пройдут
These busy years of things to do
Эти занятые годы, полные дел,
This wall of greedy cynics who
Эту стену жадных циников, которые
Persuade them to give up their dreams too soon
Убеждают их отказаться от своей мечты слишком рано".
Take your time
Не торопись,
It's a quarter to forever now
Сейчас без пятнадцати вечность,
Take your time
Не торопись,
It's a quarter to forever now
Сейчас без пятнадцати вечность.
To everyone who thinks that love was just a dream they had
Каждому, кто думает, что любовь была просто мечтой,
Who thinks tomorrow and the future has nothing new to add and
Кто думает, что завтрашний день и будущее не принесут ничего нового, и
To everyone who's watched their hopes run out and slam the door
Каждому, кто видел, как их надежды иссякли и захлопнули дверь,
And everyone who still don't know what they are looking for or
И каждому, кто до сих пор не знает, чего ищет, или
Found it and dropped it on the floor
Нашел это и уронил на пол,
Whose hands and arms have gotten sore
Чьи руки и плечи устали
From holding on too tight to what once was
От того, что слишком крепко держались за то, что было когда-то".
Take your time
Не торопись,
It's a quarter to forever now
Сейчас без пятнадцати вечность,
Take your time
Не торопись,
It's a quarter to forever now
Сейчас без пятнадцати вечность.





Writer(s): Tina Dickow


Attention! Feel free to leave feedback.