Tina Dickow - Security Check (An Open Ending) - translation of the lyrics into German




Security Check (An Open Ending)
Sicherheitskontrolle (Ein offenes Ende)
She was standing at the barrier by security check
Sie stand an der Absperrung bei der Sicherheitskontrolle
That was as far as they'd let her
So weit ließen sie sie nur
Trails of mascara down her cheeks and her neck
Spuren von Mascara über ihre Wangen und ihren Hals
Worried her loved one might forget her
Besorgt, ihr Liebster könnte sie vergessen
He is leaving today
Er reist heute ab
I watched him run, run, run to catch his plane
Ich sah ihn rennen, rennen, rennen, um seinen Flug zu erreichen
Determination on his face
Entschlossenheit in seinem Gesicht
Nothing could stop him, nothing could stop him
Nichts konnte ihn aufhalten, nichts konnte ihn aufhalten
Nothing could stop him, he had to get away
Nichts konnte ihn aufhalten, er musste weg
She'll be waiting till the end of the world
Sie wird bis zum Ende der Welt warten
Just because he didn't say the word, no, no, no, no, no
Nur weil er das Wort nicht gesagt hat, nein, nein, nein, nein, nein
She'll be left a strange and unsettled girl
Sie wird als seltsames und unruhiges Mädchen zurückgelassen
Just becausе he didn't say the word bye, byе, bye, goodbye
Nur weil er das Wort nicht gesagt hat, tschüss, tschüss, tschüss, auf Wiedersehen
It reminded me of something I've been trying to forget
Es erinnerte mich an etwas, das ich zu vergessen versuchte
A window I left wide open
Ein Fenster, das ich weit offen ließ
The day I didn't say the words that I should've said
Den Tag, an dem ich die Worte nicht sagte, die ich hätte sagen sollen
And left a hungry man hoping
Und einen hungrigen Mann hoffen ließ
I was leaving that day
Ich reiste an diesem Tag ab
I had to run, run, run to catch my train
Ich musste rennen, rennen, rennen, um meinen Zug zu erreichen
I heard him calling out my name
Ich hörte ihn meinen Namen rufen
But nothing could stop me, nothing could stop me
Aber nichts konnte mich aufhalten, nichts konnte mich aufhalten
Nothing could stop me, I had to get away
Nichts konnte mich aufhalten, ich musste weg
Now he'll be waiting till the end of time
Jetzt wird er bis zum Ende der Zeit warten
Just because I couldn't say the word, no, no, no, no, no
Nur weil ich das Wort nicht sagen konnte, nein, nein, nein, nein, nein
It'll rattle at the back of his mind
Es wird in seinem Hinterkopf rattern
Just because I couldn't say the word bye, bye, bye, goodbye
Nur weil ich das Wort nicht sagen konnte, tschüss, tschüss, tschüss, auf Wiedersehen
If you're leaving say the word, say the word
Wenn du gehst, sag das Wort, sag das Wort
If you're leaving say the word, say the word
Wenn du gehst, sag das Wort, sag das Wort
If you're leaving say the word, say the word
Wenn du gehst, sag das Wort, sag das Wort
If you're leaving say the word, say the word
Wenn du gehst, sag das Wort, sag das Wort
I'll be waiting till the end of time
Ich werde bis zum Ende der Zeit warten
Just because you haven't said the word, no, no, no, no, no, no
Nur weil du das Wort nicht gesagt hast, nein, nein, nein, nein, nein, nein
It'll rattle at the back of my mind
Es wird in meinem Hinterkopf rattern
Just because you haven't said the word bye, bye, bye, goodbye
Nur weil du das Wort nicht gesagt hast, tschüss, tschüss, tschüss, auf Wiedersehen
Bye, bye, bye, goodbye
Tschüss, tschüss, tschüss, auf Wiedersehen
Bye, bye, bye, goodbye
Tschüss, tschüss, tschüss, auf Wiedersehen
Bye, bye, bye, goodbye
Tschüss, tschüss, tschüss, auf Wiedersehen





Writer(s): Tina Dickow


Attention! Feel free to leave feedback.