Tina Dickow - The City (The Stella Polaris Allstars Dub Remix) - translation of the lyrics into German




The City (The Stella Polaris Allstars Dub Remix)
Die Stadt (The Stella Polaris Allstars Dub Remix)
Where are you now, my friend?
Wo bist du jetzt, mein Freund?
Pulling your bike past their windows again?
Schiebst du dein Fahrrad wieder an ihren Fenstern vorbei?
You know they won't let you in
Du weißt, sie lassen dich nicht rein
You don't change the city
Du veränderst die Stadt nicht
The city changes you
Die Stadt verändert dich
Where are you now, my love?
Wo bist du jetzt, mein Liebster?
Still in the war with the Aphrodite Mob?
Immer noch im Krieg mit der Aphrodite-Mob?
What was I thinking of?
Was habe ich mir nur dabei gedacht?
You don't change the city
Du veränderst die Stadt nicht
The city...
Die Stadt...
You close your eyes
Du schließt deine Augen
Fall into the rythm
Fällst in den Rhythmus
Under the lights
Unter den Lichtern
You don't see the shadows
Siehst du die Schatten nicht
Your shadow watches you
Dein Schatten beobachtet dich
Where does it go, my love?
Wohin geht es, mein Liebster?
A mere song that echos from the rooftops above
Nur ein Lied, das von den Dächern oben widerhallt
You've given all but please don't give up
Du hast alles gegeben, aber bitte gib nicht auf
You don't touch the magic
Du berührst die Magie nicht
The magic touches you
Die Magie berührt dich
Under the lights
Unter den Lichtern
We fall into the rythm
Fallen wir in den Rhythmus
We close our eyes
Wir schließen unsere Augen
We don't watch the city
Wir beobachten die Stadt nicht
The city... You...
Die Stadt... Du...





Writer(s): Tina Dickow


Attention! Feel free to leave feedback.