Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Door
Des Teufels Tür
The
lies
I
told
Die
Lügen,
die
ich
erzählte
Ouhh,
the
rules
I
broke
Ouhh,
die
Regeln,
die
ich
brach
The
time
I
stole
just
to
be
alone
with
you
Die
Zeit,
die
ich
stahl,
nur
um
allein
mit
dir
zu
sein
The
tears
I
wept
Die
Tränen,
die
ich
weinte
Ouhh,
the
secrets
I
kept
Ouhh,
die
Geheimnisse,
die
ich
bewahrte
The
lines
I
overstepped
to
be
alone
with
you
Die
Grenzen,
die
ich
überschritt,
um
allein
mit
dir
zu
sein
To
be
alone
with
youu
Um
allein
mit
diir
zu
sein
I've
never
been
so
reckless
before
Ich
war
noch
nie
zuvor
so
rücksichtslos
I've
never
been
so
close
to
breaking
the
law
Ich
war
noch
nie
so
nah
dran,
das
Gesetz
zu
brechen
Knock-knock-knocking
on
the
devil's
door
Klopf-klopf-klopfe
an
des
Teufels
Tür
To
be
alone
with
youu
Um
allein
mit
diir
zu
sein
When
we
came
back
to
the
real
world
Als
wir
in
die
reale
Welt
zurückkamen
There
was
nothing
left
to
say
Gab
es
nichts
mehr
zu
sagen
Just
a
load
of
debt
to
pay
for
the
time
Nur
eine
Menge
Schulden
zu
bezahlen
für
die
Zeit
Alone
with
you
Allein
mit
dir
The
bridges
I've
burnt,
ouhh
Die
Brücken,
die
ich
verbrannt
habe,
ouhh
The
loved
ones
I've
hurt
Die
Geliebten,
die
ich
verletzt
habe
Rollin'
in
the
dirt
just
to
be
Mich
im
Dreck
wälzend,
nur
um
zu
sein
Alone
with
you
Allein
mit
dir
To
be
alone
with
youu
Um
allein
mit
diir
zu
sein
I've
never
been
so
reckless
before
Ich
war
noch
nie
zuvor
so
rücksichtslos
I've
never
been
so
close
to
breaking
the
law
Ich
war
noch
nie
so
nah
dran,
das
Gesetz
zu
brechen
Knock-knock-knocking
on
the
devil's
door
Klopf-klopf-klopfe
an
des
Teufels
Tür
To
be
alone
with
youu
Um
allein
mit
diir
zu
sein
Ohh,
I've
never
been
so
reckless
before
Ohh,
ich
war
noch
nie
zuvor
so
rücksichtslos
Ive
never
been
so
close
to
breaking
the
law
Ich
war
noch
nie
so
nah
dran,
das
Gesetz
zu
brechen
Knock-knock-knocking
on
the
devil's
door
Klopf-klopf-klopfe
an
des
Teufels
Tür
To
be
alone
with
youu
Um
allein
mit
diir
zu
sein
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
I
sold
my
soul
for
your
love
Ich
habe
meine
Seele
für
deine
Liebe
verkauft
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
Knock,
knock,
knock
Klopf,
klopf,
klopf
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
I
wanted
so
bad
Ich
wollte
es
so
sehr
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
To
be
alone
with
you
Allein
mit
dir
zu
sein
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
I
couldn't
stop,
stop,
stop
Ich
konnte
nicht
aufhören,
aufhören,
aufhören
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
You
drove
me
mad
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
I've
never
been
so
reckless
before
Ich
war
noch
nie
zuvor
so
rücksichtslos
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
I've
never
been
so
close
Ich
war
noch
nie
so
nah
dran
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
To
breaking
the
law
Das
Gesetz
zu
brechen
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
Oh,
knock-knock-knocking
on
the
devil's
door
Oh,
klopf-klopf-klopfe
an
des
Teufels
Tür
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
Ohh,
I've
never
been
so
reckless
before
Ohh,
ich
war
noch
nie
zuvor
so
rücksichtslos
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
I've
never
been
so
close
Ich
war
noch
nie
so
nah
dran
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
To
breaking
the
law
Das
Gesetz
zu
brechen
(I
wanna
be
alone
with
you)
(Ich
will
allein
mit
dir
sein)
Oh,
knock-knock-knocking
on
the
devil's
door
Oh,
klopf-klopf-klopfe
an
des
Teufels
Tür
(Wanna
be
alone-lone)
(Will
allein
sein-lein)
Ohh,
knock-knock-knocking
on
the
devil's
door
Ohh,
klopf-klopf-klopfe
an
des
Teufels
Tür
(Wanna
be
alone-lone)
(Will
allein
sein-lein)
Knock-knock-knocking
on
the
devil's
door
Klopf-klopf-klopfe
an
des
Teufels
Tür
To
be
alone
with
youu
Um
allein
mit
diir
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Album
Fastland
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.