Tina Dico - London - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tina Dico - London




London
Лондон
I'm flying over London on a cold November night
Я пролетаю над Лондоном холодной ноябрьской ночью,
The river snakes across the vast ocean of electric lights
река змеей вьется среди бескрайнего океана электрических огней.
Fast and weightless like this marvel in the sky
Быстро и невесомо, как это чудо в небе,
The young and restless skateboard in the dark beneath the closing London Eye
молодые и неугомонные катаются на скейтбордах в темноте под закрывающимся "Лондонским глазом".
Yeah I'm flying over London looking down at busy streets
Да, я пролетаю над Лондоном, глядя вниз на оживленные улицы,
I scout to find a few familiar places looking up at me
пытаюсь найти несколько знакомых мест, которые смотрят на меня.
Seven years since I first stepped off of this plane
Семь лет прошло с тех пор, как я впервые сошла с этого самолета,
But still this city doesn't know my stories or my dreams or my first name
но этот город до сих пор не знает ни моих историй, ни моих мечтаний, ни моего имени.
Someday I'll have to say goodbye
Когда-нибудь мне придется сказать "прощай"
To the city that showed me, awoke me and broke me
городу, который показал мне, пробудил меня и разбил мне сердце.
Someday I'll have to say goodbye
Когда-нибудь мне придется сказать "прощай"
To London
Лондону.
Yeah, London
Да, Лондону.
I press against the window my forehead cold and numb
Я прижимаюсь ко лбу к холодному, онемевшему стеклу,
As I search through blurry memories to trace the woman I've become
пытаясь сквозь размытые воспоминания проследить, какой женщиной я стала.
Between St Margaret Lane and Eve's Market Cafe
Между Сент-Маргарет-Лейн и кафе "Ивс Маркет"
I found myself in pieces, took what I could carry and I threw the rest away
я нашла себя разбитой на части, взяла то, что могла унести, и остальное выбросила.
I'm flying over London on a cold November night
Я пролетаю над Лондоном холодной ноябрьской ночью,
Unlit paths like bullet wounds in the blanket of electric lights
неосвещенные тропы, как пулевые ранения, на полотне электрических огней.
The city is a living creature all on its own
Город - это живое существо,
And we all push like blood through its veins
и мы все движемся, как кровь по его венам.
So close together. So alone.
Так близко друг к другу. Так одиноки.
Someday I'll have to say goodbye
Когда-нибудь мне придется сказать "прощай"
To the city that thrilled me and built me and killed me and
городу, который взволновал меня, построил меня и убил меня.
Someday I'll have to say goodbye
Когда-нибудь мне придется сказать "прощай"
To London
Лондону.
Someday I'll have to say goodbye
Когда-нибудь мне придется сказать "прощай"
To the city that moved me and soothed me, confused me and
городу, который тронул меня, успокоил меня, смутил меня.
Someday I'll have to say goodbye
Когда-нибудь мне придется сказать "прощай"
To London
Лондону.
Yeah, London
Да, Лондону.





Writer(s): Tina Dickow


Attention! Feel free to leave feedback.