Tina Dico - Night Out - translation of the lyrics into German

Night Out - Tina Dicotranslation in German




Night Out
Ein Abend Aus
She opens up the door to her closet
Sie öffnet die Tür zu ihrem Kleiderschrank
And let's her hand run to the deep end of the rail
Und lässt ihre Hand bis zum Ende der Stange gleiten
Stops at the velvety touch of an old dress
Hält bei der samtigen Berührung eines alten Kleides inne
And the memory of the sea she used to sail
Und der Erinnerung an die See, auf der sie einst segelte
Maybe it's time, maybe it's time for a night out
Vielleicht ist es Zeit, vielleicht ist es Zeit für einen Abend aus
She throws the dress on over her shoulders
Sie wirft das Kleid über ihre Schultern
And the old zipper coughs it's way up along her spine
Und der alte Reißverschluss ächzt sich ihren Rücken hinauf
She pads a rose berry red on the apples of her cheeks
Sie tupft ein rosenbeeriges Rot auf ihre Wangenknochen
And the mirror sends her back a stranger's smile
Und der Spiegel wirft ihr das Lächeln einer Fremden zurück
Maybe it's time, maybe it's time for a night out
Vielleicht ist es Zeit, vielleicht ist es Zeit für einen Abend aus
There's a world out there
Es gibt eine Welt da draußen
And I believe a piece of it is yours
Und ich glaube, ein Stück davon gehört dir
So come on girl let down your hair like you don't care
Also komm schon, Mädchen, lass dein Haar fallen, als wär's dir egal
And open up your door
Und öffne deine Tür
Baby it's time, baby it's time for a night out
Baby, es ist Zeit, Baby, es ist Zeit für einen Abend aus
Baby it's time, baby it's time for a night out
Baby, es ist Zeit, Baby, es ist Zeit für einen Abend aus
She hovers at the top of the staircase
Sie zögert oben an der Treppe
The thought of? cuts like a knife
Der Gedanke daran schneidet wie ein Messer
And then she hurls herself forwards towards the front door
Und dann stürzt sie sich vorwärts zur Haustür
You would think she was running for her life
Man könnte meinen, sie rennt um ihr Leben
Baby it's time, baby it's time
Baby, es ist Zeit, Baby, es ist Zeit
She freezes with her hand on the handle
Sie erstarrt mit der Hand am Griff
As the voice reeks behind her on the couch
Als die Stimme hinter ihr vom Sofa spottet
She takes a step back into the doorway
Sie tritt einen Schritt zurück in den Türrahmen
And then the light of the TV
Und dann im Licht des Fernsehers
She let's him look her up an down
Lässt sie ihn sie von oben bis unten mustern
There's a world out there
Es gibt eine Welt da draußen
And I believe a piece of it is yours
Und ich glaube, ein Stück davon gehört dir
So come on girl let down your hair
Also komm schon, Mädchen, lass dein Haar fallen
Like you don't care
Als wär's dir egal
And open up your door
Und öffne deine Tür
You poor girl, he said
'Du armes Mädchen', sagte er
To think that anyone is gonna look your way
'Zu glauben, dass dich überhaupt jemand ansehen wird'
You're a lucky girl, he said
'Du Glückliche', sagte er
That you've got me
'Dass du mich hast
And that I stay
Und dass ich bleibe'
There's a world out there
Es gibt eine Welt da draußen
And I believe a piece of it is yours
Und ich glaube, ein Stück davon gehört dir
So come on girl let down your hair like you don't care
Also komm schon, Mädchen, lass dein Haar fallen, als wär's dir egal
And open up your doors
Und öffne deine Türen
There's a world out there
Es gibt eine Welt da draußen
And I believe a piece of it is yours
Und ich glaube, ein Stück davon gehört dir
So come on girl let down your hair
Also komm schon, Mädchen, lass dein Haar fallen
And open up your doors
Und öffne deine Türen
Baby it's time, baby it's time for a night out
Baby, es ist Zeit, Baby, es ist Zeit für einen Abend aus
Baby it's time, baby it's time for a night out
Baby, es ist Zeit, Baby, es ist Zeit für einen Abend aus





Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson


Attention! Feel free to leave feedback.