Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
opens
up
the
door
to
her
closet
Sie
öffnet
die
Tür
zu
ihrem
Kleiderschrank
And
let's
her
hand
run
to
the
deep
end
of
the
rail
Und
lässt
ihre
Hand
bis
zum
Ende
der
Stange
gleiten
Stops
at
the
velvety
touch
of
an
old
dress
Hält
bei
der
samtigen
Berührung
eines
alten
Kleides
inne
And
the
memory
of
the
sea
she
used
to
sail
Und
der
Erinnerung
an
die
See,
auf
der
sie
einst
segelte
Maybe
it's
time,
maybe
it's
time
for
a
night
out
Vielleicht
ist
es
Zeit,
vielleicht
ist
es
Zeit
für
einen
Abend
aus
She
throws
the
dress
on
over
her
shoulders
Sie
wirft
das
Kleid
über
ihre
Schultern
And
the
old
zipper
coughs
it's
way
up
along
her
spine
Und
der
alte
Reißverschluss
ächzt
sich
ihren
Rücken
hinauf
She
pads
a
rose
berry
red
on
the
apples
of
her
cheeks
Sie
tupft
ein
rosenbeeriges
Rot
auf
ihre
Wangenknochen
And
the
mirror
sends
her
back
a
stranger's
smile
Und
der
Spiegel
wirft
ihr
das
Lächeln
einer
Fremden
zurück
Maybe
it's
time,
maybe
it's
time
for
a
night
out
Vielleicht
ist
es
Zeit,
vielleicht
ist
es
Zeit
für
einen
Abend
aus
There's
a
world
out
there
Es
gibt
eine
Welt
da
draußen
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
Und
ich
glaube,
ein
Stück
davon
gehört
dir
So
come
on
girl
let
down
your
hair
like
you
don't
care
Also
komm
schon,
Mädchen,
lass
dein
Haar
fallen,
als
wär's
dir
egal
And
open
up
your
door
Und
öffne
deine
Tür
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Baby,
es
ist
Zeit,
Baby,
es
ist
Zeit
für
einen
Abend
aus
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Baby,
es
ist
Zeit,
Baby,
es
ist
Zeit
für
einen
Abend
aus
She
hovers
at
the
top
of
the
staircase
Sie
zögert
oben
an
der
Treppe
The
thought
of?
cuts
like
a
knife
Der
Gedanke
daran
schneidet
wie
ein
Messer
And
then
she
hurls
herself
forwards
towards
the
front
door
Und
dann
stürzt
sie
sich
vorwärts
zur
Haustür
You
would
think
she
was
running
for
her
life
Man
könnte
meinen,
sie
rennt
um
ihr
Leben
Baby
it's
time,
baby
it's
time
Baby,
es
ist
Zeit,
Baby,
es
ist
Zeit
She
freezes
with
her
hand
on
the
handle
Sie
erstarrt
mit
der
Hand
am
Griff
As
the
voice
reeks
behind
her
on
the
couch
Als
die
Stimme
hinter
ihr
vom
Sofa
spottet
She
takes
a
step
back
into
the
doorway
Sie
tritt
einen
Schritt
zurück
in
den
Türrahmen
And
then
the
light
of
the
TV
Und
dann
im
Licht
des
Fernsehers
She
let's
him
look
her
up
an
down
Lässt
sie
ihn
sie
von
oben
bis
unten
mustern
There's
a
world
out
there
Es
gibt
eine
Welt
da
draußen
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
Und
ich
glaube,
ein
Stück
davon
gehört
dir
So
come
on
girl
let
down
your
hair
Also
komm
schon,
Mädchen,
lass
dein
Haar
fallen
Like
you
don't
care
Als
wär's
dir
egal
And
open
up
your
door
Und
öffne
deine
Tür
You
poor
girl,
he
said
'Du
armes
Mädchen',
sagte
er
To
think
that
anyone
is
gonna
look
your
way
'Zu
glauben,
dass
dich
überhaupt
jemand
ansehen
wird'
You're
a
lucky
girl,
he
said
'Du
Glückliche',
sagte
er
That
you've
got
me
'Dass
du
mich
hast
And
that
I
stay
Und
dass
ich
bleibe'
There's
a
world
out
there
Es
gibt
eine
Welt
da
draußen
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
Und
ich
glaube,
ein
Stück
davon
gehört
dir
So
come
on
girl
let
down
your
hair
like
you
don't
care
Also
komm
schon,
Mädchen,
lass
dein
Haar
fallen,
als
wär's
dir
egal
And
open
up
your
doors
Und
öffne
deine
Türen
There's
a
world
out
there
Es
gibt
eine
Welt
da
draußen
And
I
believe
a
piece
of
it
is
yours
Und
ich
glaube,
ein
Stück
davon
gehört
dir
So
come
on
girl
let
down
your
hair
Also
komm
schon,
Mädchen,
lass
dein
Haar
fallen
And
open
up
your
doors
Und
öffne
deine
Türen
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Baby,
es
ist
Zeit,
Baby,
es
ist
Zeit
für
einen
Abend
aus
Baby
it's
time,
baby
it's
time
for
a
night
out
Baby,
es
ist
Zeit,
Baby,
es
ist
Zeit
für
einen
Abend
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Album
Fastland
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.