Lyrics and translation Tina Dico - Nobody's Man
Nobody's Man
Ничей мужчина
Take
what
you
want
from
me
Возьми
у
меня,
что
хочешь,
Take
what
you
can
Бери,
что
можешь,
And
then
hide
it
somewhere
I
can't
see
А
затем
спрячь
где-нибудь,
где
я
не
увижу,
Out
of
my
hands
Прочь
из
моих
рук.
Do
what
it
takes
to
make
you
feel
better
Делай
всё,
что
нужно,
чтобы
тебе
стало
лучше,
Never
forget
that
you
Никогда
не
забывай,
что
ты
You're
nobody's
man
Ничей
мужчина.
I
love
the
way
you
set
me
off
Мне
нравится,
как
ты
заводишь
меня
With
a
stroke
of
a
hand
Одним
движением
руки,
And
your
puzzled
look
when
we
make
love
И
твой
растерянный
взгляд,
когда
мы
любим
друг
друга,
That
you
don't
understand
Который
ты
не
понимаешь.
But
nothing
I've
got
will
make
you
feel
better,
no
Но
ничто
из
того,
что
у
меня
есть,
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
лучше,
нет,
At
the
break
of
dawn
you'll
still
На
рассвете
ты
всё
ещё
будешь
Be
nobody's
man
Ничьим
мужчиной.
Nobody
feels
the
weight
of
your
mission
Никто
не
чувствует
тяжести
твоей
миссии,
Nobody
can
set
you
free
Никто
не
может
освободить
тебя,
Nobody
knows
the
way
to
your
fortune
Никто
не
знает
пути
к
твоей
удаче,
Nobody
and
least
of
all...
Никто,
и
меньше
всего...
So
come
and
lay
by
my
side
Так
что
приходи
и
ложись
рядом
со
мной
In
my
castle
of
sand
В
моем
замке
из
песка,
Let's
love
til
the
early
tide
Давай
любить
друг
друга
до
раннего
прилива,
Breaks
down
the
dam
Который
разрушит
плотину.
Stay
if
you
want
for
worse
or
for
better,
yeaah
Останься,
если
хочешь,
в
горе
и
в
радости,
да,
But
never
forget
that
you
Но
никогда
не
забывай,
что
ты
You're
nobody's
man
Ничей
мужчина.
Nobody
feels
the
weight
of
your
mission
Никто
не
чувствует
тяжести
твоей
миссии,
Nobody
can
set
you
free
Никто
не
может
освободить
тебя,
Nobody
knows
the
way
to
your
fortune
Никто
не
знает
пути
к
твоей
удаче,
Nobody
and
least
of
all...
Никто,
и
меньше
всего...
Nobody
feels
the
weight
of
your
mission
Никто
не
чувствует
тяжести
твоей
миссии,
Nobody
can
set
you
free
Никто
не
может
освободить
тебя,
Nobody
knows
the
way
to
your
fortune
Никто
не
знает
пути
к
твоей
удаче,
Nobody
and
least
of
all...
Никто,
и
меньше
всего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow
Attention! Feel free to leave feedback.