Lyrics and translation Tina Dico - We're All Experts
We're All Experts
Мы все эксперты
Of
all
the
skills
that
I
was
ever
taught
Из
всех
навыков,
которым
меня
учили,
It's
the
one
that
makes
me
fastest
on
the
track
Есть
один,
с
которым
я
окажусь
на
трассе
быстрее
всех.
To
focus,
not
let
enter
any
thought
Сосредоточиться,
не
допустить
никакой
мысли,
That
could
make
me
doubt
the
grounds
for
my
attack
Которая
могла
бы
заставить
меня
усомниться
в
основаниях
для
моей
атаки.
The
argument
that
overrules
them
all
Аргумент,
который
превосходит
все
остальные,
Is
a
covered
back
and
a
hand
that
never
shakes
Это
прикрытая
спина
и
рука,
которая
никогда
не
дрогнет,
A
few
good
friends
that
answer
every
call
Несколько
хороших
друзей,
которые
ответят
на
любой
мой
зов,
And
a
system
that
explains
when
logic
fails
И
система,
которая
объяснит,
когда
логика
даёт
сбой.
We'd
whisper
if
we
could
Мы
бы
шептали,
если
бы
могли,
But
all
we
know
is
to
shout
it
out
loud
Но
всё,
что
мы
умеем,
— это
кричать
во
весь
голос.
If
they
could
change
the
rules
we're
playing
by
they
should
Если
бы
они
могли
изменить
правила,
по
которым
мы
играем,
им
стоило
бы
это
сделать,
But
it
won't
be
easy
'cause
we
got
too
good
Но
это
будет
нелегко,
потому
что
мы
стали
слишком
хороши.
And
I
don't
know
who
wins
and
who
gets
hurt
И
я
не
знаю,
кто
победит,
а
кто
пострадает,
That's
far
outside
my
field
of
expertise
Это
выходит
далеко
за
рамки
моей
компетенции.
It's
not
for
everyone
to
save
the
world
Спасение
мира
— задача
не
для
всех,
And
I'm
in
a
system
И
я
нахожусь
в
системе,
I've
got
a
different
mouth
to
feed
Мне
нужно
кормить
другой
рот.
We'd
whisper
if
we
could
Мы
бы
шептали,
если
бы
могли,
But
all
we
know
is
to
shout
it
out
loud
Но
всё,
что
мы
умеем,
— это
кричать
во
весь
голос.
If
they
wanna
change
the
rules
we're
playing
by
they
should
Если
они
хотят
изменить
правила,
по
которым
мы
играем,
им
стоило
бы
это
сделать,
But
it
won't
be
easy
'cause
we
got
too
good
Но
это
будет
нелегко,
потому
что
мы
стали
слишком
хороши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Dickow, Helgi Jonsson
Attention! Feel free to leave feedback.