Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
call
me
Ruf
mich
nicht
an
When
you
are
at
the
bar
trying
to
throw
a
fit
Wenn
du
in
der
Bar
bist
und
versuchst,
einen
Streit
anzufangen
Don't
call
me
Ruf
mich
nicht
an
Hide
your
tears
Verbirg
deine
Tränen
Looking
back
now
at
all
failures
on
your
list
Wenn
du
jetzt
auf
all
deine
Fehler
zurückblickst
Hide
your
tears
Verbirg
deine
Tränen
Don't
call
me
Ruf
mich
nicht
an
There
is
no
point
in
finding
the
perfect
key
Es
hat
keinen
Sinn,
den
perfekten
Schlüssel
zu
suchen
Stop
right
here
Hör
hier
auf
Do
not
scream
Schrei
nicht
Would
you
just
find
my
number
to
press
delete?
Würdest
du
einfach
meine
Nummer
finden
und
löschen?
Don't
call
me
Ruf
mich
nicht
an
No,
no
I
am
not
your
prize
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
dein
Preis
I'm
gonna
be
the
bitter
ice
Ich
werde
das
bittere
Eis
sein
No,
no
I
am
not
your
prize
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
dein
Preis
No
matter
how
you
roll
the
dice
Egal,
wie
du
die
Würfel
rollst
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
Don't
call
me
Ruf
mich
nicht
an
When
you
are
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist
Listen,
don't
call
me
Hör
zu,
ruf
mich
nicht
an
Set
me
free
Lass
mich
frei
Let
my
paper
boat
sail
on
my
own
sea
Lass
mein
Papierboot
auf
meinem
eigenen
Meer
segeln
I'm
tired
and
sick
Ich
bin
müde
und
erschöpft
No,
no
I
am
not
your
prize
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
dein
Preis
I'm
gonna
be
the
bitter
ice
Ich
werde
das
bittere
Eis
sein
No,
no
I
am
not
your
prize
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
dein
Preis
No
matter
how
you
roll
the
dice
Egal,
wie
du
die
Würfel
rollst
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
The
scandal
is
gonna
be
too
loud
Der
Skandal
wird
zu
laut
sein
Who
told
you
that
you
can
call
me
now?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
jetzt
anrufen
kannst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Karol, аркадий александров, яна майорникова майорникова
Album
Scandal
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.