Tina Karol feat. Юлія Саніна - Вiльна - З к/ф "Віддана" - translation of the lyrics into German




Вiльна - З к/ф "Віддана"
Frei - Aus dem Film "Viddana"
Сповiльнений пульс, розсипане зiлля
Verlangsamter Puls, verstreute Kräuter
Бiльше я не боюсь, я вiльна, вiльна
Ich habe keine Angst mehr, ich bin frei, frei
На сірому тлі, що з білим так схожий
Auf grauem Grund, der dem Weißen so ähnlich ist
Писали, ніяк, та я зможу, зможу, зможу
Sie schrieben, es geht nicht, aber ich kann es, ich kann es, ich kann es
Мої стіни бачили ріки сліз
Meine Wände haben Flüsse von Tränen gesehen
Мої стіни чули моря зі слів
Meine Wände haben Meere von Worten gehört
В стінах зародилося моє "я"
In den Wänden wurde mein "Ich" geboren
Там втікали ріки в мої моря
Dort flossen die Flüsse in meine Meere
Мої стіни бачили ріки сліз
Meine Wände haben Flüsse von Tränen gesehen
Мої стіни чули моря зі слів
Meine Wände haben Meere von Worten gehört
В стінах зародилося моє "я"
In den Wänden wurde mein "Ich" geboren
Там втікали ріки в мої моря
Dort flossen die Flüsse in meine Meere
А тепер я на волі є
Und jetzt bin ich in Freiheit
Ти веди лиш вперед, моя коліє
Führe mich nur vorwärts, mein Weg
Ти веди, не звертай і не зупиняй
Führe mich, weiche nicht ab und halte nicht an
Я не та, і нового дня
Ich bin nicht mehr dieselbe, und am neuen Tag
Я не боюсь!
Ich habe keine Angst!
Тепер я вільна
Jetzt bin ich frei
Я вільна, вільна, вільна, вільна, вільна, вільна
Ich bin frei, frei, frei, frei, frei, frei
Я не боюсь!
Ich habe keine Angst!
Тепер я вільна
Jetzt bin ich frei
Я вільна, вільна, вільна, вільна, вільна, вільна
Ich bin frei, frei, frei, frei, frei, frei
Казали, зірвусь, казали, безсильна
Sie sagten, ich werde scheitern, sie sagten, ich bin schwach
Я цих слів не боюсь, бо вільна, вільна, вільна, вільна
Ich habe keine Angst vor diesen Worten, denn ich bin frei, frei, frei, frei
Шукатиму шлях складний та прекрасний
Ich werde einen Weg suchen, schwierig und wunderschön
Вогонь у мені не згасне, ой, не згасне
Das Feuer in mir wird nicht erlöschen, oh, es wird nicht erlöschen
А тепер я на волі є
Und jetzt bin ich in Freiheit
Ти веди лиш вперед, моя коліє
Führe mich nur vorwärts, mein Weg
Ти веди, не звертай і не зупиняй
Führe mich, weiche nicht ab und halte nicht an
Я не та, і нового дня
Ich bin nicht mehr dieselbe, und am neuen Tag
Я не боюсь!
Ich habe keine Angst!
Тепер я вільна
Jetzt bin ich frei
Я вільна, вільна, вільна, вільна, вільна, вільна
Ich bin frei, frei, frei, frei, frei, frei
Я не боюсь! не боюсь)
Ich habe keine Angst! (Ich habe keine Angst)
Тепер я вільна не боюсь)
Jetzt bin ich frei (ich habe keine Angst)
Я вільна, вільна, вільна, вільна, вільна, вільна
Ich bin frei, frei, frei, frei, frei, frei





Writer(s): Shkurkin Oleksandr Volodimirovich шкуркін, альона савраненко олегівна


Attention! Feel free to leave feedback.