Несколько причин - Live
Einige Gründe - Live
Тина
Кароль
Несколько
причин.
Tina
Karol
- Einige
Gründe.
Есть
несколько
причин,
чтоб
с
тобой
остаться.
Es
gibt
einige
Gründe,
bei
dir
zu
bleiben.
От
бездушных
слов
стоит
воздержаться.
Von
seelenlosen
Worten
sollte
man
Abstand
nehmen.
Это
карусель,
чтобы
в
ней
вращаться.
Es
ist
ein
Karussell,
um
sich
darin
zu
drehen.
Не
хватает
сил,
чтобы
улыбаться.
Es
fehlt
die
Kraft,
um
zu
lächeln.
Будем
возвращаться,
будем
возвращаться.
Wir
werden
zurückkehren,
wir
werden
zurückkehren.
Сложно
осознать
ценность
интонаций.
Es
ist
schwer,
den
Wert
von
Betonungen
zu
erkennen.
До
утра
прощаться,
с
губ
слетело
счастье.
Bis
zum
Morgen
Abschied
nehmen,
von
den
Lippen
flog
das
Glück.
Мы
одного
части,
вряд
ли
можно
спасти
От
грядущей
страсти.
Wir
sind
Teile
eines
Ganzen,
kaum
zu
retten
vor
der
kommenden
Leidenschaft.
Прости
мне
все
мои
стихи
и
стихийные
объятия.
Verzeih
mir
all
meine
Gedichte
und
stürmischen
Umarmungen.
За
то,
что
я
иду
к
тебе,
снимая
это
платье.
Dafür,
dass
ich
zu
dir
gehe
und
dieses
Kleid
ausziehe.
Прости
мне
все
мои
стихи
и
стихийные
объятия.
Verzeih
mir
all
meine
Gedichte
und
stürmischen
Umarmungen.
За
то,
что
я
иду
к
тебе,
снимая
это
платье.
Dafür,
dass
ich
zu
dir
gehe
und
dieses
Kleid
ausziehe.
Снимая
это
платье...
Кому
сказать?
Dieses
Kleid
ausziehe...
Wem
soll
ich
es
sagen?
Ведь
не
поверят,
что
эти
двое
так
горят.
Denn
sie
werden
nicht
glauben,
dass
diese
beiden
so
brennen.
Каждый
из
них
давно
потерян,
об
этом
люди
говорят.
Jeder
von
ihnen
ist
längst
verloren,
darüber
reden
die
Leute.
Где
там
выронила
душу,
слушай
меня,
слушай
- Чтоб
тебя
любила
л
Wo
habe
ich
meine
Seele
fallen
lassen,
hör
mir
zu,
hör
zu
- Damit
ich
dich
b
учше,
ведь
ты
мой
тяжелый
случай.
esser
liebe,
denn
du
bist
mein
schwerer
Fall.
Где
там
выронила
душу,
слушай
меня,
слушай
- Чтоб
тебя
любила
л
Wo
habe
ich
meine
Seele
fallen
lassen,
hör
mir
zu,
hör
zu
- Damit
ich
dich
b
учше,
ведь
ты
мой
тяжелый
случай.
esser
liebe,
denn
du
bist
mein
schwerer
Fall.
Мой
тяжелый
случай...
Есть
несколько
причин,
чтоб
с
тобой
остаться.
Mein
schwerer
Fall...
Es
gibt
einige
Gründe,
bei
dir
zu
bleiben.
От
бездушных
слов
будем
воздержаться.
Von
seelenlosen
Worten
werden
wir
Abstand
nehmen.
Это
карусель,
чтобы
в
ней
вращаться.
Es
ist
ein
Karussell,
um
sich
darin
zu
drehen.
Не
хватает
сил,
чтобы
улыбаться.
Es
fehlt
die
Kraft,
um
zu
lächeln.
Прости
мне
все
мои
стихи
и
стихийные
объятия.
Verzeih
mir
all
meine
Gedichte
und
stürmischen
Umarmungen.
За
то,
что
я
иду
к
тебе,
снимая
это
платье.
Dafür,
dass
ich
zu
dir
gehe
und
dieses
Kleid
ausziehe.
Прости
мне
все
мои
стихи
и
стихийные
объятия.
Verzeih
mir
all
meine
Gedichte
und
stürmischen
Umarmungen.
За
то,
что
я
иду
к
тебе,
снимая
это
платье.
Dafür,
dass
ich
zu
dir
gehe
und
dieses
Kleid
ausziehe.
Снимая
это
платье...
Dieses
Kleid
ausziehe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ð¡ð®ððððð ððð ðððð, р н варнин, олександр пьяных
Attention! Feel free to leave feedback.