Tina Moore - Never Gonna Let You Go - translation of the lyrics into German

Never Gonna Let You Go - Tina Mooretranslation in German




Never Gonna Let You Go
Ich werde dich nie gehen lassen
Nev-, never
Nie-, niemals
Never
Niemals
Nev-, never
Nie-, niemals
Never
Niemals
Nev-, never
Nie-, niemals
I never gonna let you go (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (dich gehen lassen)
'Cause you're my baby
Denn du bist mein Schatz
Worth more than a million in gold (I'm telling you, boy)
Mehr wert als eine Million in Gold (das sage ich dir, Junge)
Now that I've got you back
Jetzt, da ich dich zurückhabe
I'll never let you go (let you go)
Lass ich dich nie mehr gehen (dich gehen lassen)
Won't be a fool anymore
Ich werde nicht mehr dumm sein
The time has come for me to open my eyes
Es ist Zeit, meine Augen zu öffnen
Blinded from when I let you go, boy
Geblendet, seit ich dich gehen ließ, Junge
Now I see a new light
Jetzt sehe ich ein neues Licht
I got you back in my life, oh, yeah
Ich hab dich zurück in meinem Leben, oh ja
I never gonna let you go (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (dich gehen lassen)
'Cause you're my baby
Denn du bist mein Schatz
Worth more than a million in gold (I'm telling you, boy)
Mehr wert als eine Million in Gold (das sage ich dir, Junge)
Now that I've got you back
Jetzt, da ich dich zurückhabe
I'll never let you go (let you go)
Lass ich dich nie mehr gehen (dich gehen lassen)
Won't be a fool anymore
Ich werde nicht mehr dumm sein
You are the one
Du bist der Eine
That brings joy to my life
Der Freude in mein Leben bringt
I'm sprung so strong
Ich bin so tief verliebt
I've got the strength to go on
Habe die Kraft weiterzumachen
I just let love be
Ich lasse die Liebe einfach sein
Now, my man is here with me, ooh, yeah
Jetzt ist mein Mann bei mir, ooh, ja
Never gonna let you go (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (dich gehen lassen)
'Cause you're my baby
Denn du bist mein Schatz
Worth more than a million in gold (I'm telling you, boy)
Mehr wert als eine Million in Gold (das sage ich dir, Junge)
Now that I've got you back
Jetzt, da ich dich zurückhabe
I'll never let you go (let you go)
Lass ich dich nie mehr gehen (dich gehen lassen)
Won't be a fool anymore
Ich werde nicht mehr dumm sein
I never gonna let you go (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (dich gehen lassen)
'Cause you're my baby
Denn du bist mein Schatz
Worth more than a million in gold (I'm telling you, boy)
Mehr wert als eine Million in Gold (das sage ich dir, Junge)
Now that I've got you back
Jetzt, da ich dich zurückhabe
I'll never let you go (let you go)
Lass ich dich nie mehr gehen (dich gehen lassen)
Won't be a fool anymore
Ich werde nicht mehr dumm sein
Baby, let me show how I missed you
Baby, lass mich zeigen, wie ich dich vermisste
I'll give you things that you long for
Ich geb dir Dinge, nach denen du dich sehnst
I'll give you love everyday
Ich gebe dir Liebe, jeden Tag
Ooh, what a special way
Ooh, wie besonders
I'll guarantee you never ever stray, yeah
Ich garantiere, du wirst niemals straucheln, ja
Never ever, never ever
Niemals, niemals
Never ever, never ever
Niemals, niemals
Never ever, never ever
Niemals, niemals
Never ever, never ever
Niemals, niemals
Ooh (I never ever wanna let you-)
Ooh (Ich werde dich niemals lassen-)
Ooh (I never ever wanna let you-)
Ooh (Ich werde dich niemals lassen-)
Ooh (I never ever wanna let you-) (never let you go)
Ooh (Ich werde dich niemals lassen-) (nie gehen lassen)
Ooh (I never ever wanna let you-)
Ooh (Ich werde dich niemals lassen-)
Ooh (I never ever wanna let you-)
Ooh (Ich werde dich niemals lassen-)
Ooh (I never ever wanna let you-) (never let you go)
Ooh (Ich werde dich niemals lassen-) (nie gehen lassen)
I never gonna let you go (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (dich gehen lassen)
'Cause you're my baby
Denn du bist mein Schatz
Worth more than a million in gold (I'm telling you, boy)
Mehr wert als eine Million in Gold (das sage ich dir, Junge)
Now that I've got you back
Jetzt, da ich dich zurückhabe
I'll never let you go (let you go)
Lass ich dich nie mehr gehen (dich gehen lassen)
Won't be a fool anymore
Ich werde nicht mehr dumm sein
Never gonna let you go (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (dich gehen lassen)
'Cause you're my baby
Denn du bist mein Schatz
Worth more than a million in gold (I'm telling you, boy)
Mehr wert als eine Million in Gold (das sage ich dir, Junge)
Now that I've got you back
Jetzt, da ich dich zurückhabe
I'll never let you go (let you go)
Lass ich dich nie mehr gehen (dich gehen lassen)
Won't be a fool anymore, ooh, oh
Ich werde nicht mehr dumm sein, ooh, oh
Never gonna let you go (oh, never) (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (oh, niemals) (dich gehen lassen)
(You're my baby, yeah, never letting it go) (I'm telling you, boy)
(Du bist mein Schatz, ja, lass nie los) (das sage ich dir, Junge)
Now that I've got you back (no, no, no) (let you go)
Jetzt, da ich dich zurückhabe (nein, nein, nein) (dich gehen lassen)
(You're my baby, hey)
(Du bist mein Schatz, hey)
Never gonna let you go (let you go)
Ich werde dich nie gehen lassen (dich gehen lassen)






Attention! Feel free to leave feedback.