Lyrics and translation Tina Pámpano - Suerte de Mi Lao'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suerte de Mi Lao'
Удача на Моей Стороне
Outside
of
troubles
За
пределами
проблем,
Focused
on
my
work
Сосредоточена
на
своей
работе,
Thinking
what
matters,
cause
baby
you
don't
Думаю
о
важном,
ведь
ты
— нет,
Now
it's
my
time
to
get
what's
mine
Теперь
мое
время
получить
свое,
Shut
up
don't
ask
and...
Заткнись,
не
спрашивай
и...
Let
me
show
you
all
that
I
can
do
Позволь
мне
показать
тебе,
на
что
я
способна,
I
think
you
have
no
clue
of
Думаю,
ты
понятия
не
имеешь,
The
shit
that
I've
been
through
Через
что
мне
пришлось
пройти,
All
that
I
had
to
prove
ya'
Всё,
что
мне
пришлось
тебе
доказать.
Y
pienso
quedarme
И
я
намерена
остаться,
No
hay
nada
que
me
pare
Меня
ничто
не
остановит,
Nunca
he
sido
de
las
que
no
cumplen
con
su
parte
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
не
выполняет
свою
часть
сделки.
El
cielo
regalao'
Небо
подарено,
La
suerte
de
mi
lao'
Удача
на
моей
стороне,
No
voy
a
perder
tiempo
no
puedo
comprarlo
Я
не
собираюсь
терять
время,
я
не
могу
его
купить.
I've
been
patiently
waiting
anticipating
my
turn
Я
терпеливо
ждала,
предвкушая
свой
черед,
I've
been
working
and
grinding
just
to
get
what
I
deserve
yeah
Я
работала
и
пахала,
чтобы
получить
то,
что
заслуживаю,
да.
Come
to
my
place
now
Приходи
ко
мне
сейчас,
Come
to
my
place
now
Приходи
ко
мне
сейчас,
All
the
things
that
you
said
nah
Все,
что
ты
говорил,
нет,
They
didn't
break
me
down
Это
меня
не
сломало.
Everything
I
do
Все,
что
я
делаю,
I
think
you
have
no
clue
Думаю,
ты
понятия
не
имеешь,
The
shit
that
I've
been
through
Через
что
мне
пришлось
пройти,
All
that
I
had
to
prove
Всё,
что
мне
пришлось
доказать.
Y
pienso
quedarme
no
hay
nada
que
me
pare
И
я
намерена
остаться,
меня
ничто
не
остановит,
Nunca
he
sido
de
las
que
no
cumplen
con
su
parte
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
не
выполняет
свою
часть
сделки.
Yo
sé
que
quieres,
lo
que
tengo,
Я
знаю,
ты
хочешь
того,
что
у
меня
есть,
No
tienes
crédito
pa
comprar
talento
У
тебя
нет
денег,
чтобы
купить
талант.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristina Pámpano García
Attention! Feel free to leave feedback.