Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask Me How I Feel (Live in Barcelona 1990) [2021 Remaster]
Спроси меня, что я чувствую (Живое выступление в Барселоне 1990) [Ремастеринг 2021]
Let
me
hear
you
say,
"Oww"
Дайте
мне
услышать,
как
вы
скажете:
"Ох"
How
do
you
feel?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Oh,
waiting
in
the
storm
О,
я
жду
в
бурю
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
When
things
are
going
wrong
Когда
все
идет
не
так
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
The
night
is
awful
cold
Ночь
ужасно
холодная
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
You're
much
too
loose
to
hold
Ты
слишком
скользкий,
чтобы
удержать
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
To
follow
you
Чтобы
следовать
за
тобой
To
my
surprise
К
моему
удивлению
You're
so
untrue
Ты
такой
неверный
(Whoa,
I'm
waiting
in
the
storm)
(О,
я
жду
в
бурю)
C'mon
and
ask
me
how
I
feel
Ну
же,
спроси
меня,
что
я
чувствую
(And
when
you
keep
me
hanging
on)
(И
когда
ты
держишь
меня
в
подвешенном
состоянии)
You
never
ask
me
how
I
feel?
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
что
я
чувствую?
(The
waters
run
so
deep)
(Воды
такие
глубокие)
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(And
when
I
don't
get
any
sleep)
(И
когда
я
не
могу
уснуть)
Oh,
ask
me
how
I
feel
О,
спроси
меня,
что
я
чувствую
'Cause,
when
you're
down
Потому
что,
когда
тебе
плохо
You
lean
on
me
(ooh,
yeah)
Ты
опираешься
на
меня
(ох,
да)
But,
you're
a
fool
Но
ты
дурак
Too
blind
to
see
Слишком
слеп,
чтобы
видеть
(Oh,
when
I'm
waiting
in
the
storm)
(О,
когда
я
жду
в
бурю)
You
don't
ask
me
how
I
feel?
Ты
не
спрашиваешь,
что
я
чувствую?
(What
the
hell
is
going
on?)
(Что,
черт
возьми,
происходит?)
You
never
ask
me
how
I
feel?
(yeah)
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
что
я
чувствую?
(да)
(When
you
stay
out
late
at
night)
(Когда
ты
гуляешь
допоздна)
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(When
you
think
that
I'm
uptight)
(Когда
ты
думаешь,
что
я
напряжена)
Oh,
ask
me
how
I
feel
О,
спроси
меня,
что
я
чувствую
You
don't
treat
me
tender
Ты
не
относишься
ко
мне
нежно
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
I'm
the
great
pretender
Я
великая
притворщица
Waiting
in
the
storm
Жду
в
бурю
Ask
me
how
I
feel
(yeah)
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(да)
When
things
are
going
wrong
Когда
все
идет
не
так
You
never
ask
me
how
I
feel
(yeah)
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
что
я
чувствую
(да)
(When
the
dawn
is
awful
cold)
(Когда
рассвет
ужасно
холодный)
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(You
know
you're
much
too
loose
to
hold)
(Ты
знаешь,
ты
слишком
скользкий,
чтобы
удержать)
C'mon
and
ask
me
how
I
feel
Ну
же,
спроси
меня,
что
я
чувствую
I'm
waiting
in
the
storm
(yeah)
Я
жду
в
бурю
(да)
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
What
the
hell
is
going
on?
Что,
черт
возьми,
происходит?
Stay
out
late
at
night
Гуляешь
допоздна
You
never
ask
me
I
how
feel
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
что
я
чувствую
You
just
say
that
I'm
uptight
Ты
просто
говоришь,
что
я
напряжена
When
you're
down,
I
do
for
you
Когда
тебе
плохо,
я
для
тебя
стараюсь
Now
I
fine
let
me
run
through
Теперь
я
решила,
позволь
мне
уйти
Waiting
in
the
storm
Жду
в
бурю
Ask
me
how
I
feel
(yeah)
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(да)
When
things
are
going
wrong
Когда
все
идет
не
так
You
never
ask
me
how
I
feel
(yeah)
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
что
я
чувствую
(да)
(When
the
night
is
awful
cold)
(Когда
ночь
ужасно
холодная)
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(You
know
you're
much
too
loose
to
hold)
(Ты
знаешь,
ты
слишком
скользкий,
чтобы
удержать)
Oh,
ask
me
how
I
feel
О,
спроси
меня,
что
я
чувствую
Oh,
waiting
in
the
storm
О,
я
жду
в
бурю
Ask
me
how
I
feel
(yeah)
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(да)
When
things
are
going
wrong
Когда
все
идет
не
так
You
never
ask
me
how
I
feel
(yeah)
Ты
никогда
не
спрашиваешь,
что
я
чувствую
(да)
(When
the
night
is
awful
cold)
(Когда
ночь
ужасно
холодная)
Ask
me
how
I
feel
Спроси
меня,
что
я
чувствую
(You
know
you're
much
too
loose
to
hold)
(Ты
знаешь,
ты
слишком
скользкий,
чтобы
удержать)
C'mon
and
ask
me
how
I,
oh
Ну
же,
спроси
меня,
что
я,
о
How
do
you
feel?
(Woo)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(У)
Ha,
ha!
Alright,
everybody
Ха,
ха!
Хорошо,
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Hammond, Holly Knight
Attention! Feel free to leave feedback.