Lyrics and translation Tina Turner - Back Where You Started - 16 Bit 1994 Remastered Version
Producers:
bryan
adams
and
bob
clearmountain
Продюсеры:
Брайан
Адамс
и
Боб
клирмутейн
Albums:
break
every
rule
(86),
the
collected
recordings(94)
Альбомы:
break
every
rule
(86),
The
collected
recordings
(94)
Grammy
award:
best
rock
performance,
female
(87)
Премия
Грэмми:
Лучшее
рок-исполнение,
женщина
(87)
Baby
tell
me
what
you're
trying
to
prove
Детка
скажи
мне
что
ты
пытаешься
доказать
Playing
games
with
my
heart
Играю
в
игры
с
моим
сердцем.
Hey
now
listen,
i
ain't
gonna
take
one
more
night
Эй,
послушай,
я
не
выдержу
еще
одной
ночи.
You're
the
one
who
broke
the
rules
Ты
тот,
кто
нарушил
правила.
And
i'm
the
one
who
played
the
fool
И
я
тот,
кто
валял
дурака.
Now
you're
trying
to
tell
me
it's
alright
Теперь
ты
пытаешься
сказать
мне
что
все
в
порядке
You
should
know
better
than
to
hurt
a
friend
Ты
должен
знать,
что
лучше
не
причинять
боль
другу.
You'll
never
get
another
chance
again
У
тебя
больше
никогда
не
будет
другого
шанса.
You'll
be
back
where
you
started
Ты
вернешься
к
тому,
с
чего
начал.
I
know
you
won't
admit
it
but
you're
broken-hearted
Я
знаю,
ты
не
признаешь
этого,
но
твое
сердце
разбито.
Back
where
you
started
Туда,
откуда
ты
начал.
You
think
it's
gonna
be
easy
but
it
just
gets
harder,
harder
Ты
думаешь,
что
это
будет
легко,
но
становится
все
труднее,
труднее.
You
had
a
way
with
words
Ты
умеешь
обращаться
со
словами.
One
look
and
i
was
under
your
spell
Один
взгляд
- и
я
попала
под
твои
чары.
I
didn't
know
should
i
stay
or
should
i
run
Я
не
знал
остаться
мне
или
бежать
You
can't
deny
you
told
me
lies
Ты
не
можешь
отрицать,
что
лгала
мне.
Love'em
and
leave'em
baby,
that's
your
style
Люби
их
и
оставь,
детка,
это
твой
стиль.
I'm
not
affraid
to
take
life
as
it
comes
Я
не
боюсь
принимать
жизнь
такой,
какая
она
есть.
You
play
with
fire
i
guess
you'll
never
learn
Ты
играешь
с
огнем,
я
думаю,
ты
никогда
не
научишься.
You
mess
with
me
babe,
you
're
gonna
get
burned
Если
ты
свяжешься
со
мной,
детка,
то
обожжешься.
You'll
be
back
where
you
started
Ты
вернешься
к
тому,
с
чего
начал.
I
know
how
it
feels
when
you've
been
discarded
Я
знаю,
каково
это,
когда
тебя
отвергают.
Back
where
you
started
Туда,
откуда
ты
начал.
You
think
you
got
it
made
but
it
won't
get
you
far,
no
it
won't
get
you
far
Ты
думаешь,
что
добился
успеха,
но
далеко
это
не
уйдет,
нет,
далеко
это
не
уйдет.
Who's
gonna
help
ya,
throw
you
a
lifetime
Кто
тебе
поможет,
кто
подарит
тебе
жизнь?
I'll
tell
you
one
thing,
you've
really
done
it
this
time
Я
скажу
тебе
одну
вещь:
на
этот
раз
ты
действительно
сделал
это.
You
took
your
one
chance
and
let
it
slip
away
Ты
воспользовался
своим
единственным
шансом
и
упустил
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE
Attention! Feel free to leave feedback.