Lyrics and translation Tina Turner - Better Be Good to Me - Live in Arnhem
A
prisoner
of
your
love
Узник
твоей
любви.
Entangled
in
your
web
Я
запутался
в
твоей
паутине.
Hot
whispers
in
the
night
Жаркий
шепот
в
ночи.
I'm
captured
by
your
spell
(captured)
Я
пленен
твоими
чарами
(пленен).
Oh
yes
I'm
touched
by
this
show
of
emotion
О
да
я
тронут
этим
проявлением
чувств
Should
I
be
fractured
by
your
lack
of
devotion
Должен
ли
я
быть
сломлен
твоим
недостатком
преданности
Should
I,
should
I?
Должен
ли
я,
должен
ли
я?
Oh,
you
better
be
good
to
me
О,
тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне.
That's
how
it's
gotta
be
now
Так
и
должно
быть
теперь.
'Cause
I
don't
have
no
use
Потому
что
от
меня
нет
никакой
пользы
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
ты
свободно
называешь
правдой.
And
you
better
be
good
to
me
И
лучше
будь
добр
ко
мне.
Yeah,
better
be
good
Да,
лучше
быть
хорошим.
Come
on,
come
on,
be
good
to
me
Давай,
давай,
будь
добр
ко
мне.
I
think
it's
also
right
Думаю,
это
тоже
правильно.
That
we
don't
need
to
fight
Что
нам
не
нужно
бороться.
We
stand
face
to
face
Мы
стоим
лицом
к
лицу.
And
you
present
your
case
И
ты
излагаешь
свои
доводы.
And
I
know
you
keep
telling
me
that
you
love
me
И
я
знаю,
что
ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
любишь
меня.
And
I
really
do
wanna
believe
И
я
действительно
хочу
верить
But
did
you
think
I'd
just
accept
you
in
blind
faith
Но
неужели
ты
думал,
что
я
просто
приму
тебя
в
слепой
вере?
Oh
sure
babe,
anything
to
please
you
О,
Конечно,
детка,
все,
что
угодно,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие
But
you
better
be
good
to
me
Но
лучше
будь
добр
ко
мне.
That's
how
it's
gotta
be
now
Так
и
должно
быть
теперь.
'Cause
I
don't
have
the
time
Потому
что
у
меня
нет
времени
.
For
your
overloaded
lines
Для
ваших
перегруженных
линий
You
better
be
good
to
me
Лучше
будь
добр
ко
мне.
Yeah,
you
better
be
good
Да,
тебе
лучше
вести
себя
хорошо.
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Be
good
to
me
Будь
добр
ко
мне.
And
I
really
don't
see
И
я
действительно
не
понимаю.
Why
it's
so
hard
to
be
Почему
так
трудно
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
And
you
know
I
don't
understand
И
ты
знаешь,
что
я
не
понимаю.
What's
your
plan
Какой
у
тебя
план
That
you
can't
be
Этого
не
может
быть.
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
What
I
can't
feel
I
surely
cannot
see
То,
что
я
не
могу
почувствовать,
Я,
конечно
же,
не
могу
увидеть.
Why
can't
you
be
Почему
ты
не
можешь
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
And
if
it's
not
real
А
если
это
не
реально
I
do
not
wish
to
see
Я
не
желаю
видеть
...
Why
don't
you
be
Почему
бы
тебе
не
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Why
can't
you
be
Почему
ты
не
можешь
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Why
can't
you
be
Почему
ты
не
можешь
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Why
can't
you
be
Почему
ты
не
можешь
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Why
can't
you
be
Почему
ты
не
можешь
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Why
can't
you
be
Почему
ты
не
можешь
быть
Good
to
me
Хорошо
для
меня.
Be
good,
be
good
to
me
Будь
добр,
будь
добр
ко
мне.
'Cause
I
don't
have
no
use
Потому
что
от
меня
нет
никакой
пользы
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
ты
свободно
называешь
правдой.
And
I
don't
have
the
time
И
у
меня
нет
времени.
For
your
overloaded
lines
Для
ваших
перегруженных
линий
So
you
better
be
good
to
me
Так
что
лучше
будь
добр
ко
мне.
Yeah,
you
better
be
good
Да,
тебе
лучше
вести
себя
хорошо.
Better
be
good
to
me
Лучше
будь
добр
ко
мне.
Better
be
good
Лучше
быть
хорошим.
'Cause
I
don't
have
the
time
Потому
что
у
меня
нет
времени
.
For
your
overloaded
line
Для
вашей
перегруженной
линии
And
I
don't
have
no
use
И
от
меня
нет
никакой
пользы.
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
ты
свободно
называешь
правдой.
And
you
better
be
good
to
me
И
лучше
будь
добр
ко
мне.
Be
good
to
me,
be
good
Будь
добр
ко
мне,
будь
добр.
Be
good
to
me
Будь
добр
ко
мне.
'Cause
I
don't
have
no
use
Потому
что
от
меня
нет
никакой
пользы
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
ты
свободно
называешь
правдой.
And
I
don't
have
the
time
И
у
меня
нет
времени.
For
your
overloaded
lines
Для
ваших
перегруженных
линий
You
better
be
good
to
me
Лучше
будь
добр
ко
мне.
Better
be
good
to
me
Лучше
будь
добр
ко
мне.
Be
good,
be
good
to
me
Будь
добр,
будь
добр
ко
мне.
Why
can't
you
be
good
to
me
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knight Holly, Chapman Michael Donald, Chinn Nicholas Barry
Attention! Feel free to leave feedback.